Memory Lane - Adam Sandler, Allen Covert, Frank Coraci
С переводом

Memory Lane - Adam Sandler, Allen Covert, Frank Coraci

  • Альбом: What The Hell Happened To Me? (DMD Album)

  • Año de lanzamiento: 1996
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:42

A continuación la letra de la canción Memory Lane Artista: Adam Sandler, Allen Covert, Frank Coraci Con traducción

Letra " Memory Lane "

Texto original con traducción

Memory Lane

Adam Sandler, Allen Covert, Frank Coraci

Оригинальный текст

Performed by adam sandler, frank, judd, and allen

Transcribed by a fan

M1: «hey, its great to have us all out on a road trip again this is gonna be fun»

M2: «whoa, do you smell that skunk»

All: «yeah

M2: «you know, even though it stinks it kinda reminds me of growing up»

M3: «it kinda reminds me of smelling weed»

M1: «hey, it reminds me of smelling a pussy»

M2: «it reminds me of smelling an ass»

M4: «it reminds me of smelling a 60 year old guys ass»

M4: «hey, screw you guys I am who I am deal with it»

M1: «im glad we got rid of him his was a wierdo»

M3: «oh my god, that was a little out there, hey check out a water slide, man,

those things always remind me of my 13th birthday party, remember that»

M1: «hey, it reminds me of that girl I met last year who was a lifegaurd at one

of those things, she was unbelievable»

M2: «hey, it reminds me of that rich girl I went out with and when her dad went

out of town we fooled around in his jucuzzi»

M3: «it also reminds me of the time I saw a 60 year old guy slide down one of those things and he was going so fast his bathing suit fell off,

and I just stood there at his big beutiful hai

Lls flopping around, holy geez I wanted to lick em»

M3: «i hate you guys, you tricked me into sayin that»

M2: «i always knew that guy was a little wierd»

M1: «hey, theres a pizza place it smells awesome»

M2: «it reminds me of the time I used to work in a pizza place»

M1: «it reminds me of my first date with this girl named ginger,

I took her to a pizza place»

M2: «hey, it also reminds me of the time I ate a slice of pizza,

and then went over to a 60 year old mans house and made him fuck me in the ass

in front of his kids»

M2: «hey dont get all hitey mitey he wanted me to do it»

M1: «man they were all crazy, hey, whats that»

Cow: «moo»

M1: «oh my god, ahhhhhhhhhhh»

«hey that last skit was written for a reason, if any of your buddys have fooled

around with a 60 year old man, dont throw them out of your car, or you will die,

now enjoy the rest of the

Перевод песни

Realizado por adam sandler, frank, judd y allen

Transcrito por un fan

M1: «oye, es genial tenernos a todos en un viaje por carretera otra vez, esto va a ser divertido»

M2: «wow, ¿hueles a esa mofeta?»

Todos: «sí

M2: «ya sabes, aunque apesta, me recuerda un poco a crecer»

M3: «me recuerda un poco a oler hierba»

M1: «oye, me recuerda a oler un coño»

M2: «me recuerda a oler un culo»

M4: «me recuerda a oler el culo de un chico de 60 años»

M4: «oigan, que se jodan chicos, soy quien soy, lidien con eso»

M1: «Me alegro de que nos hayamos librado de él, era un bicho raro»

M3: «Oh, Dios mío, eso fue un poco por ahí, oye, mira un tobogán de agua, hombre,

esas cosas siempre me recuerdan a mi fiesta de 13 años, recuerda eso»

M1: «oye, me recuerda a esa chica que conocí el año pasado que era socorrista en una

de esas cosas, ella era increíble»

M2: «oye, me recuerda a esa niña rica con la que salía y cuando su papá se fue

fuera de la ciudad tonteamos en su jucuzzi»

M3: «También me recuerda a la vez que vi a un señor de 60 años deslizarse por una de esas cosas y iba tan rápido que se le cayó el traje de baño,

y me quedé allí de pie en su gran hermoso hai

Lls dando vueltas, santo cielo, quería lamerlos»

M3: «los odio chicos, me engañaron para que dijera eso»

M2: «siempre supe que ese tipo era un poco raro»

M1: «oye, hay una pizzería huele genial»

M2: «me recuerda la época en que trabajaba en una pizzería»

M1: «me recuerda a mi primera cita con esta chica llamada pelirroja,

La llevé a una pizzería»

M2: «oye, también me recuerda a la vez que me comí un trozo de pizza,

y luego fui a la casa de un hombre de 60 años e hice que me follara por el culo

delante de sus hijos»

M2: «Oye, no te entiendas todo, él quería que lo hiciera»

M1: «hombre, estaban todos locos, ey, qué es eso»

Vaca: «mu»

M1: «ay dios mio, ahhhhhhhhhhh»

«oye, ese último sketch fue escrito por una razón, si alguno de tus amigos te ha engañado

con un hombre de 60 años, no los tires de tu auto, o morirás,

Ahora disfruta del resto del

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos