A continuación la letra de la canción VICKER Artista: Acti Con traducción
Texto original con traducción
Acti
— Mister Cook?
— Yes?
— Do you have a son named Robert?
Robert Cook, age seventeen?
— Yes
— I'm sorry, Mister Cook
You better come down to the station house
Your son is dead
— Dead?
How?
— He died of an overdose
Your son is dead
— Mister Cook?
— Yes?
— Do you have a son named Robert Cook, age seventeen?
— Yes
— I'm sorry, Mister Cook
You better come down to the station house
Your son is dead
He died of an overdose
An overdose
— Mister Cook?
— Yes?
— Do you have a son named Robert?
Robert Cook, age seventeen?
— Yes
— I'm sorry, Mister Cook
You better come down to the station house
Your son is dead
— Dead?
How?
— He died of an overdose
Your son is dead
He died of an overdose
— ¿Señor cocinero?
- ¿Sí?
— ¿Tienes un hijo que se llama Robert?
Robert Cook, ¿diecisiete años?
- Sí
— Lo siento, señor cocinero
Será mejor que bajes a la comisaría
tu hijo esta muerto
- ¿Muerto?
¿Cómo?
— Murió de una sobredosis
tu hijo esta muerto
— ¿Señor cocinero?
- ¿Sí?
— ¿Tienes un hijo llamado Robert Cook, de diecisiete años?
- Sí
— Lo siento, señor cocinero
Será mejor que bajes a la comisaría
tu hijo esta muerto
Murió de una sobredosis
una sobredosis
— ¿Señor cocinero?
- ¿Sí?
— ¿Tienes un hijo que se llama Robert?
Robert Cook, ¿diecisiete años?
- Sí
— Lo siento, señor cocinero
Será mejor que bajes a la comisaría
tu hijo esta muerto
- ¿Muerto?
¿Cómo?
— Murió de una sobredosis
tu hijo esta muerto
Murió de una sobredosis
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos