Saharni - Najwa Karam
С переводом

Saharni - Najwa Karam

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:33

A continuación la letra de la canción Saharni Artista: Najwa Karam Con traducción

Letra " Saharni "

Texto original con traducción

Saharni

Najwa Karam

Оригинальный текст

Saharni w ghalghal fiyi, saharni

Keep me up all night and spoil me, keep me awake.

Ijeni bil heniye w ghayarni

You have come with happiness and changed me

3emele tane w rane

You made me something different

W akhad 3a'lati menni

And you have taken my family from me

W hayda yally mjannani… saharni

And this is what is what will make me crazy, keep me awake.

3ala'ny kif ma baaref kif

You have hooked me, and I don’t know how

Ma fi ghayrou byoukhtour 3a bali

There is no other that fills my mind.

Khallani bi hal ma ba3da hal

You have kept me this way and I am still this way.

Rayeh jayeh ehcki maa hali

I go and return speaking to myself.

Jabli el amar la 3endi

You brought me the moon

W ghaffa el nejmi 3endi

And the stars also

W aayachni hilm el wardi… saharni

And thirsted me from the rose, keep me awake.

Khatafli el rouh, wen badi rouh?

You’ve taken my spirit, where can I go?

Ghayar 3a'li w albi bnazrat 3ayn

You have changed my heart in a split second.

W kel el ahlam w kel el gharam

And all the love and romance

We3you fiyi w kebrou biyawmen

They have grown in the matter of two days

W awal ma abaltou ma hkitou wlw sa’altou

And when I first met him I didn’t speak to him or ask him.

3ech -ani hayda el eltou, saharni.

What is it that you said?, keep me awake.

Перевод песни

Saharni w ghalghal fiyi, saharni

Mantenme despierto toda la noche y mímame, mantenme despierto.

Ijeni bil heniye w ghayarni

Has venido con alegría y me has cambiado

3emele tane wrane

me hiciste algo diferente

Wakhad 3a'lati menni

Y me has quitado a mi familia

W hayda yally mjannani… saharni

Y esto es lo que me va a volver loco, mantenerme despierto.

3ala'ny kif ma baaref kif

me has enganchado y no se como

Ma fi ghayrou byoukhtour 3a bali

No hay otro que llene mi mente.

Khallani bi hal ma ba3da hal

Me has mantenido así y sigo siendo así.

Rayeh jayeh ehcki maa hali

Voy y vuelvo hablando solo.

Jabli el amar la 3endi

me trajiste la luna

W ghaffa el nejmi 3endi

Y las estrellas también

W aayachni hilm el wardi… saharni

Y me dio sed de la rosa, mantenme despierto.

Khatafli el rouh, wen badi rouh?

Te has llevado mi espíritu, ¿adónde puedo ir?

Ghayar 3a'li w albi bnazrat 3ayn

Has cambiado mi corazón en una fracción de segundo.

Wkel elahlam wkel el gharam

Y todo el amor y el romance

We3you fiyi w kebrou biyawmen

Han crecido en cuestión de dos días.

Wawal ma abaltou ma hkitou wlw sa'altou

Y cuando lo conocí por primera vez, no le hablé ni le pregunté.

3ech -ani hayda el eltou, saharni.

¿Qué es lo que dijiste?, mantenme despierto.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos