A continuación la letra de la canción Liebeslied Artista: Stoneman Con traducción
Texto original con traducción
Stoneman
Was macht die Sonne am Himmel rot?
Wie kommt der Tod in diese Welt?
Wer hat den Baum, der sich die Liebe nennt
Mit seiner kalten Axt gefällt?
Wer hat die Stimmen in meinem Kopf
Mit seinem Wahnsinn dirigiert?
Und diese gnadenlose Melodie
Aus Staub und Tönen komponiert?
Dies ist ein Liebeslied, dies ist ein Liebeslied
Dies ein Lied über die Liebe wie sie ist
Dies ist ein Liebeslied, so wie sie mir geschieht
Und ich bete, dass die Liebe mich vergisst
Wer hat die Liebe zu Gott gemacht?
Sich ihre Regeln ausgedacht?
Wer hat die Narben, die sie mit sich bringt
Zu unserer zweiten Haut gemacht?
Wer hat die Menschen auch in dieser Nacht
Vor ihren leeren Thron geführt?
Wo sie an Tagen einer Audienz
Mit blinder Tyrannei regiert
Wo einmal Hoffnung war, ist heute Leere
Da wo Musik erklang, ist alles still
Und alle Leichtigkeit wurde zu Schwere
Die nicht mehr von mir weichen will
¿Qué hace que el sol sea rojo en el cielo?
¿Cómo llega la muerte a este mundo?
¿Quién tiene el árbol que se llama amor?
¿Cortar con su hacha fría?
Quien tiene las voces en mi cabeza
Conducido con su locura?
Y esa melodía despiadada
¿Compuesto de polvo y tonos?
Esta es una canción de amor, esta es una canción de amor
Esta es una canción sobre el amor tal como es.
Esta es una canción de amor como me pasa a mi
Y pido que el amor me olvide
¿Quién hizo el amor con Dios?
inventó sus reglas?
¿Quién tiene las cicatrices que trae consigo?
¿Convertido en nuestra segunda piel?
¿Quién tiene la gente también esa noche
¿Llevado a su trono vacío?
Dónde están los días de audiencia
Gobernado con tiranía ciega
Donde antes había esperanza, ahora hay vacío
Donde sonaba la música, todo está en silencio
Y toda la ligereza se hizo pesada
quien ya no quiere dejarme
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos