A continuación la letra de la canción Frogg, No. 1 Artista: The Brothers Four Con traducción
Texto original con traducción
The Brothers Four
This is a story about a hip frog.
And we’re gonna pick up on it now and
He’s on his way out to do some shuckin' and jivin'.
You’ll be able to tell right away that he’s a big mover.
(Sang)
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh
Frogg went a-courtin' and he did go
To the Coconut Grove for the midnight show,
Uh-huh un-huh un-huh
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo
Mollie Mouse was the hat-check girl
He thought he’d give this chick a whirl,
Woo-woo, woo-woo, woo-woo
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh
When he got up to Mollie Mouse’s side
He whispered «Mollie will you be my bride?»
Uh-huh un-huh un-huh
Not without my Uncle Rat’s consent, huh-uh
Not without my Uncle Rat’s consent, huh-uh
Not without my Uncle Rat’s consent
I wouldn’t marry the President,
Huh-uh huh-uh huh-uh
Well, she said «That's it, Clyde,
Better hit the road, farewell»
«That's it, Clyde, better hit the road, goodbye»
«That's it, Clyde, better hit the road»
«You ain’t no frog you’re a horny toad,
Farewell, goodbye, adios»
Farewell, goodbye, adios"
[spoken: You know, I believe that, uh,
any more verses to this song would be anticlimactic;
think we ought to end it]
Farewell, goodbye, adios
Farewell, goodbye, adios
Farewell, goodbye, adios
(spoken:auf vedersein)
Esta es una historia sobre una rana hip.
Y vamos a retomarlo ahora y
Está de camino para hacer un poco de shuckin 'y jivin'.
Podrás decir de inmediato que es un gran motor.
(Cantó)
Frogg fue a cortejar y él fue, un-huh
Frogg fue a cortejar y él fue, un-huh
Frogg fue a cortejar y él fue
Al Coconut Grove para el espectáculo de medianoche,
Uh-huh un-huh un-huh
Mollie Mouse era la chica del guardarropa, woo-woo
Mollie Mouse era la chica del guardarropa, woo-woo
Mollie Mouse era la chica del guardarropa
Pensó que le daría un giro a esta chica,
Guau, guau, guau, guau
Paseó hasta el lado de Mollie Mouse, un-huh
Paseó hasta el lado de Mollie Mouse, un-huh
Cuando se subió al lado de Mollie Mouse
Le susurró «Mollie, ¿serás mi novia?»
Uh-huh un-huh un-huh
No sin el consentimiento de mi tío Rata, eh-eh
No sin el consentimiento de mi tío Rata, eh-eh
No sin el consentimiento de mi tío Rat
No me casaría con el presidente,
Huh-uh huh-uh huh-uh
Bueno, ella dijo «Eso es todo, Clyde,
Mejor ponte en camino, adiós»
«Eso es, Clyde, mejor sal a la carretera, adiós»
«Eso es, Clyde, mejor sal a la carretera»
«No eres una rana, eres un sapo cachondo,
Adiós, adiós, adiós»
Adiós, adiós, adiós"
[hablado: Sabes, creo que, eh,
más versos de esta canción serían anticlimáticos;
creo que deberíamos terminarlo]
Adiós, adiós, adiós
Adiós, adiós, adiós
Adiós, adiós, adiós
(hablado: auf vedersein)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos