Obsolète - MC Solaar
С переводом

Obsolète - MC Solaar

Год
1994
Язык
`Inglés`
Длительность
184060

A continuación la letra de la canción Obsolète Artista: MC Solaar Con traducción

Letra " Obsolète "

Texto original con traducción

Obsolète

MC Solaar

Оригинальный текст

were in vogue etaient en vogue

From now on, they’ve Desormais, on les a been replaced by Digicodes remplaces par des Digicodes

In my town, there were Dans ma ville, il n’y

no parking meters avait pas de parcmetre

I used to see Je voyais des ouvriers

workers eating manger des sandwichs a omelet-sandwiches l’omelette

(is omelet = to beatten eggs ?)

The past comes back to my mind Le passe me revient

like a cup-and-ball game comme un bilboquet

The presence of an omnipresent La presence d’un passe

past hasn’t gone omnipresent n’est pas passee

The Halles, supplanted Les Halles, supplantees

by the (Coste ?) par le (Coste ?)

The allegory of the 'madeleines'L'allegorie des

swifts away at the madeleines file a la speed of Prost vitesse de Prost

The air was pure there, L’air y etait pur,

Paris more beautiful Paris plus beau

Now, the subway fare rises Desormais le ticket de like the metro augmente comme le number of cars nombre d’autos.

Oh shit, there’s no more Oh shit, a la tele

speakerine on TV y a plus de speakrine

There are B-series movies Y a des films de serie

that I estimate B que j’estime a at four cents quatre centimes

The States give us these films of Les States nous plaquent ces films de three little coins trois piecette

That I peep, and my intellect Que je mate, et mon intellect

find that they are obsolete constate qu’ils sont obsoletes

Verse Two:

Obsolete, but with much style, Obsolete, mais stylee,

the sentence that follows la phrase qui suivra

The man who picks up the L’homme qui capte le mic and whose name mic et dont le nom

name has a double a possede un double a The fence (…) crossbow La barriere (…) arbalete

Which (…) Qui (…)

Which is (the approach) Qui est (l'abord)

for decades depuis des decennies

It runs off with on my soul Une main basse sur mon ame

so that he slows down pour qu’il avance au ralenti

But the great manitou, Mais le grand manitou,

handles everything, (…) manie tout, (…)

Of the masks, Des masques la musique

the music has cloaked the place, a masque la place,

one mortgages then on hypotheque puis

he doesn’t like qu’il n’aime pas

In brief, to be Bref, pour etre clair

clear-cut et net

Exactly like, to my ears, Tout comme a mes

'my fly' oreilles, 'ma braguette'

Teams up and rhymes S’acoquine et rime

with 'obsolete'avec 'obsolete'

Verse Three:

Obsolete is also Obsolete est aussi

the teaser who l’allumeuse qui

Wore a hair-net and Portait des bas resilles

stenched patshleaf et empestait le patchouli

For done services Pour des services

she says to me rendus elle me dit

''I pay you in kind''''Je te paye en nature''

And I stay stoic Et je reste stoique

when she holds out jams quand elle me tend

to me des confitures

This is forgotten when Ceci est oublie quand

on the month of december au mois de decembre

She telephones and says Elle me telephone et me

''Come pick me up''dit ''Passe me prendre''

In brief, I abuse of her Bref, j’en abuse

with a delectable feeling avec delectation

smooth like mead douce comme l’hydromel

I am in affection je suis en affection

between the smooth thighs entre les cuisses

of the miss lisses de la miss

Her eyes wrinkle, Ses yeux se plissent, et and she says ''Stop your vice''elle dit ''Stop ton vice''

I am like a ball, Je suis comme une balle,

she plays the role of elle joue le role

The luller, teaser, L’endormeuse, allumeuse,

fancies herself for a starlette se prend pour une starlette

Message which, in the 'cinematheques'Desuettes, sont classees

Fallen in disuse, are classified in dans les series B,

B-series, at the department 'obsolete'au rayon 'obsolete'

Перевод песни

estaban de moda etaient en vogue

A partir de ahora, tienen Desormais, en les a sido reemplazado por Digicodes remplaces par des Digicodes

En mi ciudad estaban Dans ma ville, il n’y

no parquímetros avait pas de parcmetre

Solía ​​ver Je voyais des ouvriers

trabajadores comiendo manger des sandwiches a omelet-sandwiches l'omelette

(¿es tortilla = huevos batidos?)

El pasado vuelve a mi mente Le passe me revient

como un juego de copa y pelota comme un bilboquet

La presencia de un omnipresente La presence d’un passe

el pasado no se ha vuelto omnipresente n'est pas passee

Los Halles, suplantados Les Halles, suplantados

por el (Coste ?) par le (Coste ?)

La alegoría de las 'magdalenas'L'allegorie des

se aleja rápidamente en el archivo de magdalenas a la velocidad de Prost vitesse de Prost

El aire era puro allí, L'air y etait pur,

París más bella París más beau

Ahora, la tarifa del metro sube Desormais le ticket de como el metro Augume comme le number of cars nombre d'autos.

Oh mierda, no hay más Oh mierda, a la tele

speakerine en TV y a plus de speakrine

Hay películas de serie B Y a des films de serie

que estime B que j’estime a cuatro centavos quatre centimes

Los Estados nos regalan estas películas de Les States nous plaquent ces films de three little coins trois piecette

Que miro, y mi intelecto Que je mate, et mon intellect

encontrar que son obsoletos constate qu’ils sont obsoletes

Versículo dos:

Obsoleto, pero con mucho estilo, Obsoleto, mais stylee,

la oración que sigue a la frase qui suivra

El hombre que recoge el L'homme qui capte le mic y cuyo nombre es mic et dont le nom

nombre tiene un doble a possede un doble a La valla (…) ballesta La barriere (…) arbalete

Cual (…) Qui (…)

¿Cuál es (el enfoque) Qui est (l'abord)

durante décadas depuis des decennies

Se escapa con mi alma Une main basse sur mon ame

para que disminuya la velocidad pour qu'il avance au ralenti

Pero el gran manitou, Mais le grand manitou,

se encarga de todo, (…) manie tout, (…)

De las máscaras, Des masques la musique

la música ha envuelto el lugar, a masque la place,

se hipoteca entonces sobre la hipoteca puis

no le gusta qu'il n'aime pas

En resumen, to be Bref, pour etre clair

claro y neto

Exactamente como, para mis oídos, Tout comme a mes

'mi mosca' oreilles, 'ma braguette'

Equipos y rimas S'acoquine et rime

con 'obsoleto'avec 'obsoleto'

Versículo tres:

Obsoleto es también Obsoleto est aussi

el bromista que l'allumeuse qui

Llevaba una redecilla y Portait des bas resilles

apestoso patshleaf et empestait le pachulí

Para servicios realizados Pour des services

ella me dice rendus elle me dit

''Te pago en especie''''Je te paye en nature''

Y me quedo estoico Et je reste stoique

cuando ella ofrece atascos quand elle me tienden

to me des confitures

Esto se olvida cuando Ceci est oublie quand

en el mes de diciembre au mois de decembre

Ella telefonea y dice Elle me telephone et me

''Ven a recogerme''dit ''Pásame prendre''

En resumen, abuso de ella Bref, j’en abuse

con un sentimiento delicioso avec deleite

suave como hidromiel douce comme l'hydromel

estoy en el afecto je suis en afecto

entre los muslos suaves entre les cuisses

de la señorita lisses de la señorita

Sus ojos se arrugan, Ses yeux se plissent, et y dice ''Stop your vice''elle dit ''Stop ton vice''

Soy como una pelota, Je suis comme une balle,

ella interpreta el papel de elle joue le rol

El arrullo, teaser, L'endormeuse, allumeuse,

se imagina a sí misma como una starlette se prend pour une starlette

Mensaje que, en las 'cinematecas' Desuettes, sont classees

Caídos en desuso, se clasifican en dans les serie B,

Serie B, en el departamento 'obsoleto'au rayon 'obsoleto'

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos