A continuación la letra de la canción Khosara Artista: Abdel Halim Hafez Con traducción
Texto original con traducción
Abdel Halim Hafez
What a shame, what a shame
Your separation oh neighbor
My eyes are crying for you with bitterness
What a shame
My days, my nights
Searching for you
The traces of my life
I see them with your eyes
My eyes are sleepless
My tears are confused
My eyes are crying over you in bitterness
What a shame, what a shame
The heart that shares you is hurt
Where will it escape your love and go?
The fire of desire pains me
And I’m unable to speak
I was satisfied with a smile or a glance of acknowledgement
My eyes are crying for you with bitterness
What a shame, what a shame
Your separation oh neighbor
Oh hearer of my calls
My beloved have left me
My worries and my sorrows
And the confusion of my eyes
Sometimes among my sleeplessness
Sometimes among my tears
What a pity, what a shame
Your separation oh neighbor
Que pena, que pena
tu separación oh vecina
Mis ojos lloran por ti con amargura
Qué lástima
Mis días, mis noches
Buscándote
Las huellas de mi vida
Los veo con tus ojos
Mis ojos están insomnes
Mis lágrimas se confunden
Mis ojos lloran por ti con amargura
Que pena, que pena
El corazón que te comparte está herido
¿A dónde escapará de tu amor e irá?
Me duele el fuego del deseo
y no puedo hablar
Quedé satisfecho con una sonrisa o una mirada de reconocimiento
Mis ojos lloran por ti con amargura
Que pena, que pena
tu separación oh vecina
Oh oyente de mis llamadas
Mis amados me han dejado
Mis preocupaciones y mis penas
Y la confusión de mis ojos
A veces entre mis desvelos
A veces entre mis lágrimas
Que lástima, que vergüenza
tu separación oh vecina
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos