A continuación la letra de la canción Примета Artista: Ирина Дубцова Con traducción
Texto original con traducción
Ирина Дубцова
Куплет 1:
Заплела осень в косы злата волосы,
Уступила зиме, да с проседью.
Мы шагнули во мрак из белой полосы,
Сократили роман до повести.
Да, было небесам угодно.
Припев:
Правда глаз не колит больше.
Трижды через левое плечо, и к черту!
Это правда!
Уходи, но все же,
Не целуй меня через порог, примета!
Куплет 2:
Я вошла в твою жизнь, да, нет,
Я ворвалась, не оставив право выбора.
Нелюбимой любимым быть я не смогла.
Ты играя без правил выиграл, но так
И не став моей судьбою!
Припев:
Правда глаз не колит больше.
Трижды через левое плечо, и к черту!
Это правда!
Уходи, но все же,
Не целуй меня через порог, — примета!
Так и не став моей судьбою
Припев: x2
Правда глаз не колит больше.
Трижды через левое плечо, и к черту!
Это правда!
Уходи, но все же,
Не целуй меня через порог, — примета!
Verso 1:
El otoño se trenzó el cabello con trenzas de oro,
Di paso al invierno, pero con canas.
Entramos en la oscuridad de la franja blanca,
Redujeron la novela a un cuento.
Sí, fue la voluntad del cielo.
Coro:
Es cierto que el ojo ya no duele.
¡Tres veces sobre el hombro izquierdo, y al diablo!
¡Es cierto!
Vete, pero aún así
¡No me beses en el umbral, presagio!
Verso 2:
Entré en tu vida, sí, no,
Irrumpí, sin dejar otra opción.
No podría ser amado amado.
Ganaste jugando sin reglas, pero así
¡Y sin convertirse en mi destino!
Coro:
Es cierto que el ojo ya no duele.
¡Tres veces sobre el hombro izquierdo, y al diablo!
¡Es cierto!
Vete, pero aún así
No me beses en el umbral, ¡una señal!
Así sin llegar a ser mi destino
Coro: x2
Es cierto que el ojo ya no duele.
¡Tres veces sobre el hombro izquierdo, y al diablo!
¡Es cierto!
Vete, pero aún así
No me beses en el umbral, ¡una señal!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos