
A continuación la letra de la canción Sometimes I Doubt Your Commitment to Sparkle Motion Artista: Con traducción
Texto original con traducción
He knew that something wasn’t right, from the moment that he walked in.
Saw the knife from the kitchen, left a hole in the counter.
He saw the wooden picture frame that sits on the end stand near the couch,
had somehow fallen, had somehow broken the glass.
He saw the words that he had written on the back in black ink of how much he
loved her, of how he would never let her go.
And he never let her go.
If you love her, you must let her go.
As he walked through the hallway, through the pictures of his wedding day,
he thought back to those days and how she took his love away.
He thought of how he tried to find the words to form a sentence a thousand
times to describe what he’d done, to right all his wrongs, but it felt so wrong.
Funny how these things just sorta happen with no intention, like if we can’t
learn to trust ourselves, how will we ever learn to trust someone else.
And down the hall he heard a subtle voice crying, as he cautiously walked
through what looked to be a crime scene.
Past, what would of been his child’s room, he’s second to none when it comes to
killing his dreams of having a son.
Unaware of his detriment, he knew his cause would have an effect.
But never thought it would be of this magnitude, that he was walking through
the effect, of her feeling so used, that she had planned to build a noose for
two.
At the end he saw his bedroom door cracked, scared of what he’d find,
of what would be behind that door, a creak when he opens it, and steps onto a
trashed carpet floor lining the doorway.
He saw the bed trashed, push against the wall.
He saw the bed sheets ripped and on the floor.
He saw the wedding ring the he had slid on her finger on her wedding day all
alone on the dresser, next to the ultrasound of their baby boy, incased in
light blue, with words written in pinkish red, we will always love you.
And from the corner of his eyes, a black shadowy figure moves across the wall.
He turns his attention to his wife, standing off in the light of the bathroom.
Makeup smeared, clothes trashed, vacant stare, broken smile, crooked gun.
She said «oh, look what you’ve done.
You’ve thrown this whole family aside for nothing more than half used candles
and a bottle of fucking wine.
And if I had it my way, you’d suffer just as much as me.
But since I can’t pull out your fucking heart, I’ll watch you slowly fucking
bleed.
Is she everything you dreamt of?
Is she everything you wanted?
Does she scream out your name?
Do you enjoy every moment?
And what do you think of when you lay down at night?
Do you think of your baby boy, or do you think of all your lies?
How dare you try to justify your actions.
How dare you look me in the eyes.
Every I love you like you stabbed me in the back, and every time you touched me
like a noose around my neck.
Every kiss goodnight like a slit on my wrist.
And Oh my God, I just have to end this, end this, end this.
Sabía que algo no estaba bien, desde el momento en que entró.
Vio el cuchillo de la cocina, dejó un agujero en el mostrador.
Vio el marco de madera que se encuentra en el soporte final cerca del sofá,
de alguna manera se había caído, de alguna manera había roto el vidrio.
Vio las palabras que había escrito en la parte de atrás con tinta negra de lo mucho que
la amaba, de cómo nunca la dejaría ir.
Y él nunca la dejó ir.
Si la amas, debes dejarla ir.
Mientras caminaba por el pasillo, a través de las fotos del día de su boda,
recordó esos días y cómo ella le quitó su amor.
Pensó en cómo trataba de encontrar las palabras para formar una oración mil
veces para describir lo que había hecho, para corregir todos sus errores, pero se sentía tan mal.
Es curioso cómo estas cosas simplemente suceden sin intención, como si no pudiéramos
aprender a confiar en nosotros mismos, ¿cómo aprenderemos alguna vez a confiar en alguien más?
Y al final del pasillo escuchó una voz sutil que lloraba, mientras caminaba con cautela.
a través de lo que parecía ser una escena del crimen.
Pasado, lo que habría sido la habitación de su hijo, es insuperable cuando se trata de
matando sus sueños de tener un hijo.
Sin darse cuenta de su detrimento, sabía que su causa tendría un efecto.
Pero nunca pensé que sería de esta magnitud, que estaba caminando por
el efecto, de sentirse tan usada, que haba planeado construir una soga para
dos.
Al final vio la puerta de su dormitorio rota, asustado de lo que encontraría,
de lo que habría detrás de esa puerta, un crujido cuando la abre, y pisa un
suelo de moqueta destrozado que recubre la entrada.
Vio la cama destrozada, empujada contra la pared.
Vio las sábanas rotas y en el suelo.
Vio el anillo de bodas que le había deslizado en el dedo el día de su boda todo el tiempo.
sola en la cómoda, junto a la ecografía de su bebé, encerrado en
azul claro, con palabras escritas en rojo rosado, siempre te amaremos.
Y por el rabillo del ojo, una figura negra y sombría se mueve a través de la pared.
Vuelve su atención a su esposa, de pie a la luz del baño.
Maquillaje corrido, ropa destrozada, mirada perdida, sonrisa rota, arma torcida.
Ella dijo «oh, mira lo que has hecho.
Has dejado a toda esta familia a un lado por nada más que velas medio usadas
y una botella de maldito vino.
Y si lo hiciera a mi manera, sufrirías tanto como yo.
Pero como no puedo sacar tu maldito corazón, te veré joder lentamente
sangrar.
¿Es ella todo lo que soñaste?
¿Es ella todo lo que querías?
¿Ella grita tu nombre?
¿Disfrutas cada momento?
¿Y en qué piensas cuando te acuestas por la noche?
¿Piensas en tu bebé, o piensas en todas tus mentiras?
¿Cómo te atreves a tratar de justificar tus acciones?
¿Cómo te atreves a mirarme a los ojos?
Cada te amo como si me apuñalases por la espalda, y cada vez que me tocas
como un lazo alrededor de mi cuello.
Cada beso de buenas noches como un corte en mi muñeca.
Y, Dios mío, solo tengo que terminar esto, terminar esto, terminar esto.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos