
A continuación la letra de la canción It's Not That I Don't Want to Talk, It's Just That It's Freezing In This Phone Booth Artista: Choke Con traducción
Texto original con traducción
Choke
8 weeks now that we’ve been gone
An awkward lag in place of conversation
Our frame of reference is skewed beyond distance
You don’t ask but I still tell
Deflated tales of this week’s latest thrills
My running obsession that you never question
No common ground except this space
You’re beaten down & I am trying to relate
What sounds like indifference, adjustment of mind set
You live in life, I live in dreams
Coasting on this distorted idea of reality
You see pure intentions so you never question
In this booth distance grows
With this call’s broken flow
I’d call it off for you
All would not be the same
If I had to choose
Just don’t ask me too
Part of me
Would erase a part of you
I’d call it off for you
I would change it but
Some resentment might show through
Just don’t ask me too
Part of me
Would erase a part of you
I could be faceless there with you
If you could face me there half full
I’d call it off for you
All would not be the same
If I had to choose
Just don’t ask me too
Part of me
Would erase a part of you
I’d call it off for you
I would change but
Some resentment might show through
Just don’t ask me too
Part of me
Would erase a part of you
8 semanas ahora que nos hemos ido
Un retraso incómodo en el lugar de la conversación
Nuestro marco de referencia está sesgado más allá de la distancia
No preguntas, pero todavía digo
Historias desinfladas de las últimas emociones de esta semana
Mi obsesión por correr que nunca cuestionas
Sin terreno común excepto este espacio
Estás golpeado y estoy tratando de relacionarme
Lo que suena como indiferencia, ajuste de mentalidad
Tu vives en la vida, yo vivo en los sueños
Flotando en esta idea distorsionada de la realidad
Ves intenciones puras por lo que nunca cuestionas
En este stand crece la distancia
Con el flujo roto de esta llamada
Lo cancelaría por ti
No todo sería lo mismo
Si tuviera que escoger
Solo no me preguntes a mi también
Parte de mi
Borraría una parte de ti
Lo cancelaría por ti
lo cambiaria pero
Algún resentimiento podría mostrarse a través de
Solo no me preguntes a mi también
Parte de mi
Borraría una parte de ti
Podría estar sin rostro allí contigo
Si pudieras enfrentarme allí medio lleno
Lo cancelaría por ti
No todo sería lo mismo
Si tuviera que escoger
Solo no me preguntes a mi también
Parte de mi
Borraría una parte de ti
Lo cancelaría por ti
yo cambiaria pero
Algún resentimiento podría mostrarse a través de
Solo no me preguntes a mi también
Parte de mi
Borraría una parte de ti
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos