P.A.L.O.P. (Pretos Africanos De Língua Obrigatória Portuguesa) - Bob da Rage Sense, Salvaterra, Dino
С переводом

P.A.L.O.P. (Pretos Africanos De Língua Obrigatória Portuguesa) - Bob da Rage Sense, Salvaterra, Dino

Год
2007
Язык
`portugués`
Длительность
209970

A continuación la letra de la canción P.A.L.O.P. (Pretos Africanos De Língua Obrigatória Portuguesa) Artista: Bob da Rage Sense, Salvaterra, Dino Con traducción

Letra " P.A.L.O.P. (Pretos Africanos De Língua Obrigatória Portuguesa) "

Texto original con traducción

P.A.L.O.P. (Pretos Africanos De Língua Obrigatória Portuguesa)

Bob da Rage Sense, Salvaterra, Dino

Оригинальный текст

Nós somos, vôs sois, eles são;

a razão deste fardo

Palop, o vestígio colonial que ainda hoje se vê

Angola, Moçambique, Cabo-verde, São-tomé e Guiné

Foi-nos dada uma religião racista, foi-nos dada a prisão

Foi-nos dada a escravidão e a justificação foi a expansão

Comercial, atravessamos oceanos

Muitos p´ro mar nos atiramos, afogamos

Impuseram-nos uma cultura que não era nossa

Disseram ser a civilização mas era só vossa

Proibiram o Kimbundo o Tchokwe e o Umbundo

Obrigaram a falar o Português e encarar um novo mundo

Foram 500 anos, incontáveis são os danos

E loucuras causadas pelas torturas aos africanos

Dividiram reinos pretos já existentes

Dizimaram sem piedade todos os resistentes

Aonde estão os descendentes e suas gentes

As chagas nas costas dos velhos hoje são evidentes

Quando a independência chegou nada mudou

O africano luso-obrigado emigrou e o que encontrou

Um gueto criminoso no qual mergulhou

Nesta sociedade desigual a escravatura nunca acabou

Enquanto afro-descendentes alimentam uma falsa esperança

O português ofereceu-nos o inferno como herança

Muitos entregam-se ao crime como vingança

Mas o criminoso real que nos oprime numa mansão descansa

Eu sou, tú és, ele é;

escravo do passado

Nós somos, vôs sois, eles são;

a razão deste fardo

Перевод песни

Nosotros somos, ustedes son, ellos son;

la razón de esta carga

Palop, el vestigio colonial que aún hoy puedes ver

Angola, Mozambique, Cabo Verde, Santo Tomé y Guinea

Nos dieron una religión racista, nos dieron prisión

Nos dieron la esclavitud y la justificación fue la expansión

Comercial, cruzamos océanos

Muchos por el mar nos tiramos, nos ahogamos

Nos impusieron una cultura que no era la nuestra

Dijeron que era civilización pero era solo tuya

Kimbundu, Tchokwe y Umbundo fueron prohibidos

Obligado a hablar portugués y enfrentarse a un mundo nuevo

Han pasado 500 años, incontables son los daños

Y la locura causada por la tortura de los africanos

Reinos negros ya existentes divididos

Diezmaron sin piedad a todos los resistentes.

¿Dónde están los descendientes y su gente?

Las heridas en la espalda de los ancianos son hoy evidentes

Cuando llegó la independencia, nada cambió

El portugués-gracias africano emigró y lo que encontró

Un gueto criminal en el que se sumergió

En esta sociedad desigual, la esclavitud nunca terminó

Mientras los afrodescendientes alimentan falsas esperanzas

Los portugueses nos ofrecieron el infierno como herencia

Muchos se rinden al crimen como venganza

Pero el verdadero criminal que nos oprime en una mansión descansa

Yo soy tú eres él es;

esclavo del pasado

Nosotros somos, ustedes son, ellos son;

la razón de esta carga

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos