A continuación la letra de la canción Der Lachende Vagabund - aus dem gleichnamigen Film (1957) Artista: Fred Bertelmann Con traducción
Texto original con traducción
Fred Bertelmann
Was ich erlebt hab', das kann nur ich erleben.
Ich bin ein Vagabund.
Selbst für die Fürsten soll’s den grauen Alltag geben.
Meine Welt ist bunt,
meine Welt ist bunt!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
Denk' ich an Capri, dann denk' ich auch an Gina.
Sie liebte einen Lord,
aber als sie mich sah, die schöne Signorina,
lief sie ihm gleich fort.
lief sie ihm gleich fort!
Ha-Ha-Ha-Ha!
Kam ich nach Spanien, dann schenkten mir die Wirte
dort ohne Geld nichts ein.
Doch ihre Frau’n, die ich am Tag spazieren führte,
schenkten mir den Wein,
schenkten mir den Wein!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
So lachte mir, und so lacht mir auch noch heute
immer ein roter Mund.
Und es gibt keine Stunde, die ich je bereute.
Meine Welt ist bunt,
meine Welt ist bunt!
Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!
Sólo yo puedo experimentar lo que he experimentado.
soy un vagabundo
Incluso para los príncipes debería haber una vida cotidiana gris.
mi mundo es colorido
¡mi mundo es colorido!
¡Ja, ja, ja, ja, ja!
Cuando pienso en Capri, también pienso en Gina.
Ella amaba a un señor
pero cuando me vio, la hermosa Signorina,
ella inmediatamente se escapó de él.
ella se escapó de él a la vez!
¡Ja, ja, ja, ja!
Cuando vine a España, los mesoneros me dieron regalos
allí sin dinero nada.
Pero sus esposas, a quienes saqué a pasear durante el día,
me dio el vino
me dio el vino!
¡Ja, ja, ja, ja, ja!
Así me reí, y así me sigo riendo hoy
Siempre una boca roja.
Y no hay una hora de la que me haya arrepentido.
mi mundo es colorido
¡mi mundo es colorido!
¡Ja, ja, ja, ja, ja!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos