The Thousandth And Tenth Day Of The Human Totem Pole - Captain Beefheart & His Magic Band
С переводом

The Thousandth And Tenth Day Of The Human Totem Pole - Captain Beefheart & His Magic Band

  • Год: 1981
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 5:43

A continuación la letra de la canción The Thousandth And Tenth Day Of The Human Totem Pole Artista: Captain Beefheart & His Magic Band Con traducción

Letra " The Thousandth And Tenth Day Of The Human Totem Pole "

Texto original con traducción

The Thousandth And Tenth Day Of The Human Totem Pole

Captain Beefheart & His Magic Band

Оригинальный текст

The thousandth and tenth day of the human totem pole.

The morning was distemper grey,

Of the thousandth and tenth day of the human totem pole.

The man at the bottom was smiling.

He had just finished his breakfast smiling.

It hadnt rained or manured for over two hours.

The man at the top was starving.

The pole was a horrible looking thing

With all of those eyes and ears

And waving hands for balance.

There was no way to get a copter in close

So everybody was starving together.

But didn’t have nerve enough to climb down.

At night the pole would talk to itself and the chatter wasn’t too good.

Obviously the pole didn’t like itself, it wanted to walk!

It was the summer and it was hot

And balance wouldn’t permit skinning to undergarments.

It was an integrated pole, it was taking on an reddish brown cast.

Exercise on the pole was isometric,

Kind of a flex and then balance

Then the highest would roll together,

The ears wiggle, hands balance.

There was a gurgling and googling heard

A tenth of the way up the pole.

Approaching was a small child

With statue of liberty doll.

Перевод песни

El día mil y décimo del tótem humano.

La mañana era gris moquillo,

Del día mil y décimo del tótem humano.

El hombre del fondo estaba sonriendo.

Acababa de terminar su desayuno sonriendo.

No había llovido ni abonado en más de dos horas.

El hombre de arriba se moría de hambre.

El poste era una cosa de aspecto horrible.

Con todos esos ojos y oídos

Y agitando las manos para mantener el equilibrio.

No había forma de acercar un helicóptero

Así que todos se morían de hambre juntos.

Pero no tenía el valor suficiente para bajar.

Por la noche, el poste hablaba solo y la charla no era muy buena.

¡Obviamente el polo no se quería a sí mismo, quería caminar!

Era verano y hacía calor

Y el equilibrio no permitiría desollar la ropa interior.

Era un polo integrado, estaba adquiriendo un tono marrón rojizo.

El ejercicio en el tubo era isométrico,

Una especie de flexión y luego equilibrio

Entonces los más altos rodarían juntos,

Las orejas se mueven, las manos se equilibran.

Se escuchó un gorgoteo y googlear

Una décima parte del camino hasta el poste.

Se acercaba un niño pequeño

Con estatua de muñeca de la libertad.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos