A continuación la letra de la canción Mama Ana Ahabak Artista: Christina Stürmer Con traducción
Texto original con traducción
Christina Stürmer
Mama, sag mir was du meinst
Sag mir warum es hier so dunkel ist
Mama, sag warum du weinst
Ich weiß nicht warum du traurig bist
Sind das Sternschnuppen da oben?
Was ist dort vorbei geflogen?
Warum friere ich so sehr?
Warum schlägt dein Herz so schnell?
Wieso wird es dort hinten hell?
Wo kommt dieser Donner her?
Mama Ana Ahabak
Mama ich liebe dich
Mama Ana Ahabak
Komm doch und beschütze mich
Mama, wohin soll’n wir gehen?
Ich will nach Hause, es ist schon so spät
Mama, warum niederknien?
Was sagst du, ist das nicht dein Gebet?
Zieh nicht so an meiner Hand
Wieso drückst du mich an die Wand?
Warum geh’n die Lichter aus?
Ich kann kaum noch etwas seh’n
Sag, wieso müssen wir hier steh’n?
Warum geh’n wir nicht nach Haus?
Mama Ana Ahabak
Ich seh' die Sterne nicht
Mama Ana Ahabak
Ich sehe nur dein Gesicht
Kannst du mir sagen wo wir sind?
Wo laufen diese Leute hin?
Sag mir, ist unser Weg noch weit?
Warum sagst du denn nichts mehr?
Wieso sind deine Augen leer?
Sag, bin ich schuld?
Es tut mir Leid
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Denn wenn die Nacht anbricht (Wenn die Nacht anbricht)
Mama Ana Ahabak (Mama Ana Ahabak)
Sehe ich die Sterne nicht
Ich sehe nur dein Gesicht (Nur dein Gesicht)
Verlass mich bitte nicht
Mamá, dime lo que quieres decir
Dime por qué está tan oscuro aquí
Mamá, dime por qué estás llorando
no se porque estas triste
¿Son esas estrellas fugaces allá arriba?
¿Qué pasó volando por ahí?
¿Por qué tengo tanto frío?
¿Por qué tu corazón late tan rápido?
¿Por qué está alumbrando allí atrás?
¿De dónde viene este trueno?
Mamá Ana Ahabak
Mamá, te amo
Mamá Ana Ahabak
ven y protégeme
Mamá, ¿adónde debemos ir?
Quiero irme a casa, ya es muy tarde.
Mamá, ¿por qué arrodillarse?
¿Qué estás diciendo, no es esa tu oración?
No tire de mi mano así
¿Por qué me empujas contra la pared?
¿Por qué se apagan las luces?
casi no puedo ver nada
Dime, ¿por qué tenemos que quedarnos aquí?
¿Por qué no nos vamos a casa?
Mamá Ana Ahabak
no veo las estrellas
Mamá Ana Ahabak
solo veo tu cara
¿Puedes decirme dónde estamos?
¿Adónde va esta gente?
Dime, ¿nuestro camino aún está lejos?
¿Por qué no dices nada más?
¿Por qué tus ojos están vacíos?
Dime, ¿tengo yo la culpa?
Lo siento
Mamá Ana Ahabak (Mamá Ana Ahabak)
Porque cuando cae la noche (cuando cae la noche)
Mamá Ana Ahabak (Mamá Ana Ahabak)
no veo las estrellas
Solo veo tu cara (solo tu cara)
por favor no me dejes
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos