A continuación la letra de la canción Tripoli 69 Artista: Patty Pravo Con traducción
Texto original con traducción
Patty Pravo
In casa io e lui
Io non mi accorgo che
Che fuori è inverno ormai
La stanza è tanto calda
Non penso mai
Che oltre la finestra
Per lui
In quella nebbia
C'è un’altra estate
Che porta un caldo
Un caldo, un caldo, un caldo
Un caldo, un caldo
Lo vedo, ma non c'è
È andato via da me
Sta raggiungendo Tripoli
Ma Tripoli cos'è?
È il primo nome che
Mi viene in mente se
Lo immagino lontano
Dove non so
In cerca di battaglie
Perché…
Perché ogni uomo
Senza battaglie
Non può sentirsi
Un uomo, un uomo
Un uomo, un uomo
Un uomo
E quando un uomo va
A vivere di più
Le donne han son solo lacrime
Ma se ritornerà
Ferito, lui lo sa
Che qui mi troverà
E io son già felice
Se penso che
In questa storia
Anch’io ci sarò
Ma fuori è inverno
La nebbia è nebbia
In questa stanza
Ritorna un caldo
Un caldo, un caldo
Un caldo
In casa io e lui
E non si è accorto che
Ho pianto tanto Tripoli
en la casa yo y el
no me doy cuenta de eso
Es invierno afuera ahora
la habitación está tan caliente
nunca pienso
que sobre la ventana
Para él
en esa niebla
Hay otro verano
que trae un calor
Un calor, un calor, un calor
Un calor, un calor
Lo veo, pero no está allí.
se fue lejos de mi
Va de camino a Trípoli.
Pero, ¿qué es Trípoli?
Es el primer nombre que
se me ocurre si
me lo imagino muy lejos
donde no se
buscando batallas
Porque…
¿Por qué cada hombre
sin batallas
no puedo escuchar
Un hombre, un hombre
Un hombre, un hombre
Un hombre
Y cuando un hombre va
para vivir mas
Las mujeres solo tienen lágrimas.
Pero si volverá
Herido, él sabe
¿Quién me encontrará aquí?
y ya soy feliz
si pienso eso
En esta historia
estaré allí también
Pero es invierno afuera
la niebla es niebla
En ésta habitación
Vuelve un calor
Un calor, un calor
uno caliente
en la casa yo y el
Y él no se dio cuenta de eso
Lloré mucho Trípoli
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos