Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend - Set Svanholm, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend - Set Svanholm, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:20

A continuación la letra de la canción Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend Artista: Set Svanholm, Astrid Varnay, Рихард Вагнер Con traducción

Letra " Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend "

Texto original con traducción

Der Fliegende Holländer, Act II: Auf hohem Felsen lag' ich träumend

Set Svanholm, Astrid Varnay, Рихард Вагнер

Texto original

Erik

Auf hohem Felsen lag' ich träumend

Sah unter mir des Meeres Flut;

Die Brandung hört' ich, wie sich schäumend

Am Ufer brach der Wogen Wut

Ein fremdes Schiff am nahen Strande

Erblickt' ich, seltsam, wunderbar;

Zwei Männer nahten sich dem Lande

Der ein', ich sah’s, dein Vater war

Senta

Der andre?

Erik

Wohl erkannt' ich ihn:

Mit schwarzen Wams, bleicher Mien'.

.

Senta

Der düstre Blick.

.

Erik

(auf das Bild deutend)

Der Seemann, er

Senta

Und ich?

Erik

Du kamst vom Hause her

Du flogst, den Vater zu begrüßsen;

Doch kaum noch sah ich an dich langen

Du stürztest zu des Fremden Fueßen —

Ich sah dich seine Knie umfangen.

.

Senta

Er hub mich auf.

.

Erik

.. .

an seine Brust;

Voll Inbrunst hingst du dich an ihn —

Du küßtest ihn mit heißer Lust.

.

Senta

Und dann?

Erik

Sah ich auf’s Meer euch fliehn

Senta

Er sucht mich auf!

Ich muß ihn sehn!

Erik

Entsetzlich!

Ha, mir wird es klar!

Senta

Mit ihm muß ich zugrunde gehn

Erik

Sie ist dahin!

Mein Traum sprach wahr!

(Er stürzt voll Enstetzen ab)

Senta

Ach, möchtest du

Bleicher Seemann, sie finden!

Betet zum Himmel, daß bald ein Weib

Treue ihm.

.. Ha!

Traducción de la canción

eric

Me acosté soñando en una roca alta

vi la marea del mar debajo de mí;

Escuché la espuma del oleaje

En la orilla las olas rompieron furia

Un extraño barco en la playa cercana.

Vi, extraño, maravilloso;

Dos hombres se acercaron a la tierra.

El que vi era tu padre

Senta

¿el otro?

eric

Lo reconocí bien:

Con jubón negro, cara pálida.

.

Senta

La mirada sombría.

.

eric

(señalando la foto)

El marinero, el

Senta

¿Y yo?

eric

viniste de casa

Volaste a saludar al padre;

Pero apenas te miré

Caíste a los pies del extraño -

Te vi agarrando sus rodillas.

.

Senta

Él me levantó.

.

eric

.. .

a su pecho;

Te aferraste a él con fervor —

Lo besaste con ardiente lujuria.

.

Senta

¿Y luego?

eric

Te vi huir al mar

Senta

¡Me está buscando!

¡Debo verlo!

eric

¡Terrible!

Ja, lo entiendo!

Senta

debo perecer con el

eric

¡Ella se ha ido!

¡Mi sueño se hizo realidad!

(Se estrella horrorizado)

Senta

¿Te gustaría

¡Marinero pálido, encuéntralos!

ruega al cielo que pronto una mujer

lealtad a él.

.. ¡Ja!

Otras canciones del artista:

3

Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer)

Dietrich Fischer-Dieskau, Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny • 2012

20

Träume

Roger Vignoles, Pia Heise, Рихард Вагнер • 2012

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos