A continuación la letra de la canción Piazza indipendenza Artista: Assalti Frontali Con traducción
Texto original con traducción
Assalti Frontali
Giocavo con mio figlio all’isola del Giglio
Ma non c'è un nascondiglio in mezzo allo scompiglio
Sole alto, mare liscio
40 gradi aria di Mogadiscio
Mogadiscio è bella, Adis Abeba è un gran posto
Roma bolle oggi, è il terzo sgombero d’agosto
Sento montare il mio flusso vitale
Sento cantare: «Nessuna persona è illegale»
Ci sono volpi sui sassi, lupi sui passi
Ombre uccidono nei bassi e poi vanno agli incassi
E la spiaggia che pensa di Piazza Indipendenza?
Della violenza, dell’intelligenza?
Alessio, il mio vicino, mestiere spazzino
Non sembravi cattivo, dividevo con te il vino
Stai col celerino, con l’assassino, mi dici
«Ho letto il tuo libro tu sei malvivente»
Io, io ho un bell’ambiente
Io nella vita no, non faccio finta di niente
Seguimi, forse so' miope
Ti vedo giù, ti manca il mondo etiope
Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro
'Sti ragazzi so' gajardi
Hanno rotto la catena, risolvono il problema
'Sti ragazzi so' gajardi
Tu chiamali bastardi
'Sti bastardi so' gajardi
Lo capirai un po' tardi
'Sti bastardi so' gajardi
Il posto è molto bello, sai, una ficata
Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata
Un bel ritrovo, basta un’occhiata
Ha preso vita, oggi gajardi in barricata
È di una banca, ma in abbandono
Una bancaccia ora rimbomba come un tuono
Di gentiluomini e gentildonne
Bambini scrivono lettere alle nonne
E dopo Alessio, Patrizio, vuoi farmi un comizio?
«Stranieri si-no», stai sul precipizio
Tu guidi il taxi, io non firmo l’armistizio
Sto in guerra e so che è solo l’inizio
Ma a voi vi lascio andare prendi il racchettone sei un campione
Intanto scrivo una canzone
Dopo ci vado io a via Curtatone
A difendere i fratelli o in prigione a Regina
Sono un centro sociale che cammina
E vi dedico la rima
Tra poco farà sette gradi la mattina
Tutti abbiamo bisogno di un bel letto e una cucina
Due pasti al giorno, dieci litri d’acqua ognuno
Uno striscione bianco al vento: «Servi di nessuno»
Noi siamo i degni, integri, burkinabè
Non ci sono foreign fighters c'è Thomas Sankara e El Che
Sai che siamo così
Semplice benessere per tutti e buen vivir
In un mondo di soprusi e codardi
'Sti bastardi so' gajardi
Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro
'Sti ragazzi so' gajardi
Hanno rotto la catena, risolvono il problema
'Sti ragazzi so' gajardi
Tu chiamali bastardi
'Sti bastardi so' gajardi
Lo capirai un po' tardi
'Sti bastardi so' gajardi
Il posto è molto bello, sai, una ficata
Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata
Un bel ritrovo, basta un’occhiata
Ha preso vita, oggi gajardi in barricata
È di una banca, ma in abbandono
Una bancaccia ora rimbomba come un tuono
Di gentiluomini e gentildonne
Bambini scrivono lettere alle nonne
Solía jugar con mi hijo en la isla de Giglio.
Pero no hay escondite en medio de la agitación.
Sol alto, mar tranquilo
40 grados de aire de Mogadishu
Mogadishu es hermoso, Adis Abeba es un gran lugar
Roma hierve hoy, es el tercer desalojo de agosto
Siento que mi vida fluye aumentando
Escucho cantar: "Ninguna persona es ilegal"
Hay zorros en las piedras, lobos en los escalones
Las sombras matan en el bajo y luego van a la taquilla
Y la playa, ¿qué te parece Piazza Indipendenza?
¿De violencia, de inteligencia?
Alessio, mi vecino, barrendero
No te veías mal, compartí el vino contigo
Quédate con el policía, con el asesino, tú me dices
"Leí tu libro eres un criminal"
Yo, tengo un ambiente hermoso
Yo en la vida no, no pretendo que no haya pasado nada
Sígueme, tal vez soy miope
Te veo deprimido, extrañas el mundo etíope
Han ocupado en el centro, serás más rico por dentro
'Sti chicos tan' gajardi
Rompieron la cadena, solucionan el problema
'Sti chicos tan' gajardi
Los llamas bastardos
'Sti bastardi so' gajardi
Lo entenderás un poco más tarde.
'Sti bastardi so' gajardi
El lugar es muy lindo, ya sabes, un crack.
Todo nuevo, cien habitaciones, una ventana.
Un lindo encuentro, solo un vistazo
Cobró vida, hoy gajardi en la barricada
Es de un banco, pero abandonado.
Una bancarrota ahora retumba como un trueno
De caballeros y damas
Los niños escriben cartas a las abuelas.
Y después de Alessio, Patrizio, ¿te gustaría darme una reunión?
«Extranjeros sí-no», quédate en el precipicio
Tú manejas el taxi, yo no firmo el armisticio
Estoy en guerra y sé que es solo el comienzo
Pero a ti te dejo llevar coge la raqueta eres un campeon
Mientras tanto, escribo una canción
Entonces voy a ir a través de Curtatone
Para defender a los hermanos o en prisión en Regina
Soy un centro social andante.
Y te dedico la rima
Pronto serán los siete grados de la mañana.
Todos necesitamos una buena cama y una cocina.
Dos comidas al día, diez litros de agua cada una
Una pancarta blanca al viento: "Nadie es sirviente"
Somos los dignos, rectos, burkinabè
No hay combatientes extranjeros hay Thomas Sankara y El Che
sabes que somos asi
Sencillo bienestar para todos y buen vivir
En un mundo de acoso y cobardes
'Sti bastardi so' gajardi
Han ocupado en el centro, serás más rico por dentro
'Sti chicos tan' gajardi
Rompieron la cadena, solucionan el problema
'Sti chicos tan' gajardi
Los llamas bastardos
'Sti bastardi so' gajardi
Lo entenderás un poco más tarde.
'Sti bastardi so' gajardi
El lugar es muy lindo, ya sabes, un crack.
Todo nuevo, cien habitaciones, una ventana.
Un lindo encuentro, solo un vistazo
Cobró vida, hoy gajardi en la barricada
Es de un banco, pero abandonado.
Una bancarrota ahora retumba como un trueno
De caballeros y damas
Los niños escriben cartas a las abuelas.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos