
A continuación la letra de la canción В думах о девушке из города центрального подчинения КНР Artista: Мумий Тролль Con traducción
Texto original con traducción
Мумий Тролль
Огнями колотит Шанхай в лоб,
Осколками разбились на части сердца,
В опере весь хрустальный свод,
Топит джонки любовный снаряд.
Снаряд любви как игла утончен,
Изящной линией делит небо,
Ароматом жимолости прощен,
Негасимая лампада вечного света.
МэйХуа сказочной прелести слива,
Загоняет всех в угол своей красотой,
Приемы точны, ни одного мимо,
Боевые искусства любви ван суй!
В хрустальных пейзажах столичных баодун
Я искал место для своих сердец,
Сегодня разгадал я твои козни,
Может, шагуа, а может, мудрец.
Las luces golpean a Shanghai en la frente,
Fragmentos se rompieron en pedazos del corazón,
En la ópera, toda la bóveda de cristal,
Los juncos son ahogados por un proyectil de amor.
El proyectil del amor es delgado como una aguja,
Línea agraciada divide el cielo,
Perdonado por el aroma de la madreselva,
Una lámpara inextinguible de luz eterna.
Encanto de hada de ciruela Meihua,
Acorrala a todos con su belleza,
Las recepciones son precisas, no una por,
¡Las artes marciales aman a wang sui!
En los paisajes cristalinos del baodong metropolitano
Yo estaba buscando un lugar para mis corazones
Hoy descubrí tus intrigas,
Tal vez una shagua, o tal vez un sabio.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos