A mia moglie - Enrico Ruggeri
С переводом

A mia moglie - Enrico Ruggeri

  • Año de lanzamiento: 1987
  • Idioma: italiano
  • Duración: 5:03

A continuación la letra de la canción A mia moglie Artista: Enrico Ruggeri Con traducción

Letra " A mia moglie "

Texto original con traducción

A mia moglie

Enrico Ruggeri

Оригинальный текст

Quando l’aratro dell’et?

i nostri visi segner?

coi lunghi solchi che vi avr?

scavato,

i nostri figli, grandi ormai,

saranno andati via di qui

per aumentare in fondo a noi

il vuoto.

Quando ogni gesto nascer?

pi?

lento nell’intimit?

per tutto il tempo che sar?

passato,

parlarti allora non sar?

pensare a quello che verr?,

ma ricordare tutto ci?

che?

stato.

A passi lenti tu verrai

con me per viali di azzalee,

senza avvenire con le idee

pi?

chiare.

Non sar?

facile per?,

malgrado quello che dir?,

negare il tempo che non pu?

tornare.

Quando la nostra vita in due

progetti nuovi non avr?,

avremo un libro da poter

aprire:

memorie scritte insieme a te,

senza concluderle perch?

solo il finale mancher?

ancora.

Quando il mio tempo sfiorer?

la soglia dell’eternit?

e qualche cosa mi dira

'Ci siamo',

quando guardandoti vedr?

che senza il nostro amore, no,

non avrai pi?

quei giorni tuoi

di prima,

quando pi?

calmo sembrer?

e la tua mano cercher?,

perch?

il mio polso batter?

pi?

piano,

dopo aver accettato Dio,

prima di andarmene, lo so,

un’altra volta, se potr?,

io ti dir?

come un addio

'Ti amo…'

Перевод песни

¿Cuándo es el arado de edad?

nuestras caras marcarán?

con los largos surcos que te tendrá?

excavado,

nuestros hijos, ya mayores,

se irán de aquí

para aumentar en lo más profundo de nosotros

el vacío.

¿Cuándo nacerá cada gesto?

¿Pi?

lento en la intimidad?

por el tiempo que será?

pasado,

hablar con usted entonces no será?

piensa en lo que vendrá,

pero recuerda todo?

¿ese?

Expresar.

Con pasos lentos llegarás

conmigo por las avenidas de azzalee,

sin tener lugar con ideas

¿Pi?

claro.

¿No será?

fácil para?,

a pesar de lo que digo,

negar el tiempo que no puede?

devolver.

Cuando nuestra vida en dos

nuevos proyectos no tendran?,

tendremos un libro para poder

abrir:

recuerdos escritos junto a ti,

sin concluirlos ¿por qué?

solo faltara el final?

quieto.

¿Cuándo se acabará mi tiempo?

el umbral de la eternidad?

y dime algo

'Aquí estamos',

al mirar verás?

que sin nuestro amor, no,

no tendras mas?

esos dias tuyos

antes de,

cuando pi?

tranquilo parecerá?

y tu mano buscare?

¿por qué?

mi pulso late?

¿Pi?

piso,

después de aceptar a Dios,

antes de irme, lo sé,

otra vez, si puedo,

¿Te lo diré?

como adiós

'Te quiero…'

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos