
A continuación la letra de la canción I've Heard the Tearstained Monologue You Do There By the Door Before You Leave Artista: John Hartford Con traducción
Texto original con traducción
John Hartford
Sometimes I get to thinking that I’ve passed this point in life one time before.
Like the re-run of some movie that I saw a thousand Saturdays ago.
And I get the feeling that I know exactly what your gonna do and say before it
happens
in each scene.
I find myself rehearsing for that blackout situation, when the punchline reaches
out and punches me.
I always play the same old part;
the good guy gets the girl, I wind up dead.
Those rides into the sunset when the credits start to roll, are only flashed
upon
the screen inside my head.
The show is done, the lights go up, I throw my empty popcorn box away,
go back to unreality on rubber legs, I walk into the day.
Life is never logical, the faces change, the lines all stay the same.
I know the cues where I came in, the exits but I can’t recall your name.
So save your breath, don’t tell me how it all comes out, somehow I think I know.
I’ve heard that tear stained monologue you do there by the door before you go.
What makes me take you by the hand and stand around in line one time again.
And see the same old madness while I ask «is this the place where I came in?»
So save your breath, don’t tell me how it all comes out, somehow I think I know.
I’ve heard that tear stained monologue you do there by the door before you go.
A veces llego a pensar que he pasado este punto en la vida una vez antes.
Como la repetición de una película que vi hace mil sábados.
Y tengo la sensación de que sé exactamente lo que vas a hacer y decir antes
sucede
en cada escena.
Me encuentro ensayando para esa situación de apagón, cuando el remate alcanza
y me golpea.
Siempre interpreto el mismo papel de siempre;
el bueno se queda con la chica, yo termino muerto.
Esos paseos hacia la puesta de sol cuando los créditos comienzan a rodar, solo se muestran
sobre
la pantalla dentro de mi cabeza.
El espectáculo ha terminado, las luces se encienden, tiro mi caja vacía de palomitas de maíz,
Vuelvo a la irrealidad con piernas de goma, camino hacia el día.
La vida nunca es lógica, las caras cambian, las líneas siguen siendo las mismas.
Sé las señales por donde entré, las salidas, pero no puedo recordar tu nombre.
Así que ahórrate el aliento, no me digas cómo sale todo, de alguna manera creo que lo sé.
Escuché ese monólogo lleno de lágrimas que haces junto a la puerta antes de irte.
Lo que me hace tomarte de la mano y hacer cola una vez más.
Y ver la misma vieja locura mientras pregunto «¿es este el lugar por donde entré?»
Así que ahórrate el aliento, no me digas cómo sale todo, de alguna manera creo que lo sé.
Escuché ese monólogo lleno de lágrimas que haces junto a la puerta antes de irte.
John Hartford • 2009
John Hartford • 2009
John Hartford, Pete Seeger, Joni Mitchell • 2019
John Hartford • 2002
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos