
A continuación la letra de la canción В самом себе Artista: 7000$ Con traducción
Texto original con traducción
7000$
Как только мой зрачок привыкнет к темноте
Я буду точно знать, что это ты пришла
Не надо прятаться, пора идти в мир людей
Пора вколоть себе дозу боли и зла
Стань одинаковой, стань такой, как все
Стань одинаковой и никаких забот
Стань одинаковой привыкни к темноте
Стань одинаковой и это все пройдет…
Нет!
Не надо!
Не надо!
Не надо!
Нет!
Нет!
Не хочу превращаться в серую муть,
Не хочу целовать ботинки толпе
Не в состоянии изменить что-нибудь
Я замыкаюсь в самом себе…
Мы растворимся в потоке событий и дел
Нас не увидит никто, даже сами мы Давай привыкнем к этой массе, как крысы к темноте
И все, не выползет никто из этой грязной тьмы
Мы просто глупые дети против насцелый мир
Мы беззащитны перед ним и что с нас малых взять
Нас может растоптать любой влиятельный жир
Сама ты знаешь, сильных слабым никогда не понять…
Большие умные машины поглотят вскоре нас
И все, не будет никого, кто смог бы нам помочь
Мы просто ржавчина в пружине, наш завод угас
И скоро нас из механизмов просто выкинут прочь
Кто может думать, тот противник, война есть война
Никто не хочет быть безумным и умирать
И если нас вдруг обезвредят, только в нас вина
Мы не умели сидеть тихо или просто молчать…
Una vez que mi alumno se acostumbre a la oscuridad
Sabré con certeza que eres tú quien vino
No hay necesidad de esconderse, es hora de ir al mundo de las personas.
Es hora de inyectarte una dosis de dolor y maldad.
Sé igual, sé como todos los demás
Conviértete en el mismo y no te preocupes.
Sé el mismo, acostúmbrate a la oscuridad.
Conviértete en el mismo y todo pasará...
¡No!
¡No hay necesidad!
¡No hay necesidad!
¡No hay necesidad!
¡No!
¡No!
No quiero convertirme en neblina gris,
No quiero besar los zapatos de la multitud
No se puede cambiar nada
me encierro en mi mismo...
Nos disolveremos en la corriente de eventos y hechos.
Nadie nos verá, ni siquiera nosotros mismos. Acostumbrémonos a esta masa, como las ratas a la oscuridad.
Y eso es todo, nadie se arrastrará fuera de esta sucia oscuridad.
Solo somos niños estúpidos contra el mundo entero.
Estamos indefensos ante él y qué tomar de nosotros pequeños
Podemos ser pisoteados por cualquier gordo influyente
Tú mismo sabes que el débil jamás entenderá al fuerte...
Grandes máquinas inteligentes pronto nos tragarán
Y ya está, no habrá quien nos pueda ayudar
Somos solo óxido en un resorte, nuestra fábrica se ha ido
Y pronto nos echarán de los mecanismos
¿Quién puede pensar que el enemigo, la guerra es la guerra?
Nadie quiere volverse loco y morir.
Y si de repente somos neutralizados, solo nosotros tenemos la culpa
No sabíamos cómo sentarnos en silencio o simplemente estar en silencio...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos