За рекой горят огни… - Алёна Герасимова (Макаровна)
С переводом

За рекой горят огни… - Алёна Герасимова (Макаровна)

  • Альбом: Эх, Макаровна

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:26

A continuación la letra de la canción За рекой горят огни… Artista: Алёна Герасимова (Макаровна) Con traducción

Letra " За рекой горят огни… "

Texto original con traducción

За рекой горят огни…

Алёна Герасимова (Макаровна)

Оригинальный текст

За рекой горят огни,

Погорают мох и пни.

Ой, купало, ой, купало,

Погорают мох и пни.

Плачет леший у сосны —

Жалко летошней весны.

Ой, купало, ой, купало,

Жалко летошней весны.

А у наших у ворот

Пляшет девок корогод.

Ой, купало, ой, купало,

Пляшет девок корогод.

Кому радость, кому грех,

А нам радость, а нам смех.

Ой, купало, ой, купало,

А нам радость, а нам смех.

Перевод песни

Los incendios arden a través del río

El musgo y los tocones se queman.

Ay, bañado, ay, bañado,

El musgo y los tocones se queman.

El duende está llorando en el pino -

Lástima la primavera de verano.

Ay, bañado, ay, bañado,

Lástima la primavera de verano.

Y a nuestras puertas

Las chicas están bailando.

Ay, bañado, ay, bañado,

Las chicas están bailando.

Quién es alegría, quién es pecado,

Y somos alegría, y somos risa.

Ay, bañado, ay, bañado,

Y somos alegría, y somos risa.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos