Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse
С переводом

Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) - Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

  • Año de lanzamiento: 2022
  • Idioma: italiano
  • Duración: 1:01

A continuación la letra de la canción Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) Artista: Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse Con traducción

Letra " Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa) "

Texto original con traducción

Handel: Amadigi di Gaula, HWV 11, Act 1: "Il crudel m’abandonna" (Melissa)

Philippe Jaroussky, Emőke Baráth, Ensemble Artaserse

Оригинальный текст

Il crudel m’abbandona, e mi detesta;

Numi!

e soffrire il degg’io?

Ingrato;

segui il foco, che t’arde

Segui l’amor, che ti consuma, o ingrato.

Ma invano ti lusinghi

Ché l’arti mie sapran farti morire.

Ma cielo, e come!

Morir farò chi vita è di quest’alma?

Ah che già sento in petto

Che l’odio, e l’ira va cangiando aspetto

Перевод песни

El cruel me abandona y me odia;

Numi!

y sufrir el degg'io?

Desagradecido;

sigue el fuego, que es lento

Sigue al amor, que te consume, o ingrato.

Pero en vano te halagas

Porque mis artes sabrán hacerte morir.

Pero el cielo, y cómo!

¿Moriré quien la vida le pertenece a esta alma?

Ah que ya siento en mi pecho

Que el odio y la ira están cambiando su apariencia

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos