Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) - Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

  • Año de lanzamiento: 1995
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:44

A continuación la letra de la canción Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) Artista: Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber Con traducción

Letra " Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise) "

Texto original con traducción

Finale: Let Me Finish (Reprise) / What Have I Done? / Take That Look Off Your Face (Reprise)

Bernadette Peters, Andrew Lloyd Webber

Texto original

Just what time of night do you call this?

What on earth is wrong?

Paul, it’s half past two;

You should not be here

Let me finish, I said, let me finish

I have to be up very early tomorrow

All right, I can let you stay for a moment

You must stop right now

Are you raving mad?

Don’t say one word more

Let me finish, I said, let me finish

You must not even think such things

What we have in this room is very sweet

But you’d have to be mad to think

I would want you to leave your wife and kids for me

In a way it’s almost a joke

Do you know what went on with me today?

I sold my whole collection to Nieman Marcus

Today’s my best day since I’ve been here

Paul, you have to go home right now

Shirley need never find out about this

Oh, I see, you’ve already told her

No, I don’t deny;

yes, I said those things, but I did not mean-

Yes, you deserve all the joy that you found here

This isn’t your only chance

Oh, Paul, I love you, but not in that way

Please go;

it won’t seem so bad in the morning

Listen, we both went into this with our eyes open

I never lied to you, I never promised you more

We’re all grown-ups;

Shirley will take you back in time

I’m fond of you Paul, and I’ll always be here for you

Anytime you need

What in hell have I done this time?

If you want something ruined, give it to me

Show me a dream, and I’ll show you a nightmare

I’m not a little girl anymore;

I keep forgetting that

I set out to use Paul

And now look what I have done-

What kind of a person have I turned into?

'Cause I never used to be like this

A love really hurt me, I hurt someone back

My work’s had a great successful bow

And that look of New York I wanted to have

Oh, Emma, I have it now

Take that look off your face

You were better naïve

What you are always shows on your face

That’s what people believe

If you can’t face the face in your mirror, who are you?

It’s so simple and, yet

I never knew!

I’ll be Emma again!

If it means being hurt, I’ll be hurt

But I’ll like myself then

Every word that I’m saying will happen, wait and see

If you think that it won’t

You don’t know me!

You don’t know me!

Traducción de la canción

¿A qué hora de la noche llamas esto?

¿Qué diablos está mal?

Paul, son las dos y media;

No deberías estar aquí

Déjame terminar, dije, déjame terminar

mañana tengo que levantarme muy temprano

Está bien, puedo dejar que te quedes por un momento.

Debes parar ahora mismo

¿Estás loco de atar?

No digas una palabra más

Déjame terminar, dije, déjame terminar

Ni siquiera debes pensar esas cosas.

Lo que tenemos en esta sala es muy dulce

Pero tendrías que estar loco para pensar

Me gustaría que dejaras a tu esposa e hijos por mí.

En cierto modo es casi una broma

¿Sabes lo que me pasó hoy?

Vendí toda mi colección a Nieman Marcus

Hoy es mi mejor día desde que estoy aquí

Paul, tienes que ir a casa ahora mismo

Shirley nunca necesita enterarse de esto

Oh, ya veo, ya le dijiste

No, no lo niego;

sí, dije esas cosas, pero no quise decir-

Sí, te mereces toda la alegría que encontraste aquí

Esta no es tu única oportunidad

Ay, Paul, te amo, pero no de esa manera

Por favor, vete;

no parecerá tan malo en la mañana

Escucha, ambos entramos en esto con los ojos abiertos.

Nunca te mentí, nunca te prometí más

Todos somos adultos;

Shirley te llevará atrás en el tiempo

Te quiero, Paul, y siempre estaré aquí para ti.

en cualquier momento que necesite

¿Qué demonios he hecho esta vez?

Si quieres algo arruinado, dámelo

Muéstrame un sueño y te mostraré una pesadilla

Ya no soy una niña pequeña;

sigo olvidando eso

Me propuse usar a Paul

Y ahora mira lo que he hecho-

¿En qué tipo de persona me he convertido?

Porque nunca solía ser así

Un amor me dolió mucho, le devolví el daño a alguien

Mi trabajo ha tenido un gran éxito

Y esa mirada de Nueva York que quería tener

Oh, Emma, ​​lo tengo ahora

Quita esa mirada de tu cara

Eras mejor ingenuo

Lo que eres siempre se muestra en tu cara

Eso es lo que la gente cree.

Si no puedes enfrentarte a la cara en tu espejo, ¿quién eres?

Es tan simple y, sin embargo

¡Nunca supe!

¡Seré Emma otra vez!

Si significa ser lastimado, estaré lastimado

Pero me gustaré a mí mismo entonces

Cada palabra que estoy diciendo sucederá, espera y verás

Si crees que no

¡No me conoces!

¡No me conoces!

Otras canciones del artista:

6

Rich Girl

Bernadette Peters, Mary Steenburgen • 2021

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos