Vinci: Alessandro nell'Indie - Quanto invidio la sorte… Chi vive amante - Cecilia Bartoli, Il Giardino Armonico, Giovanni Antonini
С переводом

Vinci: Alessandro nell'Indie - Quanto invidio la sorte… Chi vive amante - Cecilia Bartoli, Il Giardino Armonico, Giovanni Antonini

  • Альбом: Queen of Baroque

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Duración: 4:00

A continuación la letra de la canción Vinci: Alessandro nell'Indie - Quanto invidio la sorte… Chi vive amante Artista: Cecilia Bartoli, Il Giardino Armonico, Giovanni Antonini Con traducción

Letra " Vinci: Alessandro nell'Indie - Quanto invidio la sorte… Chi vive amante "

Texto original con traducción

Vinci: Alessandro nell'Indie - Quanto invidio la sorte… Chi vive amante

Cecilia Bartoli, Il Giardino Armonico, Giovanni Antonini

Оригинальный текст

ERISSENA

Quanto invidio la sorte

delle greche donzelle!

Almen fra loro

fossi nata ancor io.

Ah già per lui

fra gl’amorosi affanni

dunque vive Erissena.

No?

M’inganno.

Chi vive amante sai che delira,

spesso si lagna, sempre sospira

né d’altro parla che di morir.

Io non m’affanno, non mi querelo,

giammai tiranno non chiamo il cielo,

dunque il mio core d’amor non pena

o pure l’amore non è martir.

Перевод песни

ERISSENA

Quanto invidio la sorte

delle greche donzelle!

Almen fra loro

fóssi nata ancor io.

Ah già por lui

fra gl'amorosi affanni

Dunque vive Erissena.

¿No?

M'inganno.

Chi vive amante sai che delira,

spesso si lagna, siempre sospira

né d'altro parla che di morir.

Io non m'affanno, non mi querelo,

giammai tiranno non chiamo il cielo,

dunque il mio core d'amor non pena

o pure l'amore non è martir.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos