Mozart: Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act II: "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!" - Laurence Equilbey, Loïc Félix, Florian Sempey

Mozart: Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act II: "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!" - Laurence Equilbey, Loïc Félix, Florian Sempey

  • Álbum: Magic Mozart

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Duración: 2:11

A continuación la letra de la canción Mozart: Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act II: "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!" Artista: Laurence Equilbey, Loïc Félix, Florian Sempey Con traducción

Letra " Mozart: Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act II: "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!" "

Texto original con traducción

Mozart: Die Entführung aus dem Serail, K. 384, Act II: "Vivat Bacchus! Bacchus lebe!"

Laurence Equilbey, Loïc Félix, Florian Sempey

Texto original

PEDRILLO

Vivat Bacchus!

Bacchus lebe!

Bacchus war ein braver Mann!

OSMIN

Ob ich’s wage?

Ob ich’s trinke?

Ob’s wohl Allah sehen kann?

PEDRILLO

Was hilft das Zaudern?

Hinunter, hinunter!

Nicht lange, nicht lange gefragt!

OSMIN

Nun wär’s geschehen, nun wär’s hinunter;

das heiß ich, das heiß ich gewagt!

PEDRILLO und OSMIN

Es leben die Mädchen,

die Blonden, die Braunen,

sie leben hoch!

PEDRILLO

Das schmeckt trefflich!

OSMIN

Das schmeckt herrlich!

PEDRILLO und OSMIN

Ah!

Das heiß’ ich Göttertrank!

Vivat Bacchus!

Bacchus lebe!

Der den Wein erfand!

Traducción de la canción

PEDRILLO

¡Vivat Baco!

Baco lebe!

Baco guerra ein valiente Mann!

OSMIN

¿El salario de Ob ich?

¿La baratija de Ob ich?

Ob's wohl Allah sehen kann?

PEDRILLO

¿Era hilft das Zaudern?

¡Hinunter, hinunter!

Nicht lange, nicht lange gefragt!

OSMIN

geschehen de Nun Wär, hinunter de Nun Wär;

das heiß ich, das heiß ich gewagt!

PEDRILLO Y OSMIN

Es leben die Mädchen,

morir Blonden, morir Braunen,

sie leben hoch!

PEDRILLO

Das schmeckt trefflich!

OSMIN

Das schmeckt herrlich!

PEDRILLO Y OSMIN

¡Ay!

Das heiß' ich Göttertrank!

¡Vivat Baco!

Baco lebe!

Der den Wein erfand!

Otras canciones del artista:

19

3. Sequentia: Lacrimosa

John Alldis Choir, BBC Symphony Orchestra, Alan Harverson • 1992

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos