Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" - Laurence Equilbey, Sandrine Piau, Loïc Félix
С переводом

Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" - Laurence Equilbey, Sandrine Piau, Loïc Félix

Альбом
Magic Mozart
Год
2020
Длительность
140770

A continuación la letra de la canción Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" Artista: Laurence Equilbey, Sandrine Piau, Loïc Félix Con traducción

Letra " Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!" "

Texto original con traducción

Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act I: "Ha, hab ich euch noch erwischt!"

Laurence Equilbey, Sandrine Piau, Loïc Félix

Оригинальный текст

Ha!

– hab’ ich euch noch erwischt!

Nur herbei mit Stahl und Eisen;

wart, man wird euch Mores weisen!

Den Monostatos berücken!

Nun herbei mit Band und Stricken,

he, ihr Sklaven kommt herbei!

PAMINA und PAPAGENO

Ach!

nun ist’s mit uns vorbei!

MONOSTATOS

He!

ihr Sklaven kommt herbei!

PAPAGENO

Wer viel wagt, gewinnt oft viel!

Komm, du schönes Glockenspiel,

lass die Glöckchen klingen, klingen,

dass die Ohren ihnen singen.

MONOSTATOS, TAMINO und PAPAGENO

Das klinget so herrlich, das klinget so schön!

La ra la la la la ra la la la la ra la.

Nie hab’ ich so etwas gehört und geseh’n!

La ra la la la la ra la la la la ra la.

PAMINA und PAPAGENO

Könnte jeder brave Mann

solche Glöckchen finden,

seine Feinde würden dann

ohne Mühe schwinden.

Und er lebte ohne sie

in der besten Harmonie!

Nur der Freundschaft Harmonie

mildert die Beschwerden,

ohne diese Sympathie

ist kein Glück auf Erden.

Перевод песни

¡Decir ah!

– hab' ich euch noch erwischt!

Nur herbei mit Stahl und Eisen;

verruga, hombre wird euch Mores weisen!

Den Monostatos berücken!

Nun herbei mit Band und Stricken,

él, ihr Sklaven kommt herbei!

PAMINA y PAPAGENO

¡Aj!

nun ist's mit uns vorbei!

MONOSTATOS

¡Él!

ihr Sklaven kommt herbei!

PAPÁGENO

Wer viel wagt, gewinnt oft viel!

Komm, du schönes Glockenspiel,

lass die Glöckchen klingen, klingen,

dass die Ohren ihnen singen.

MONOSTATOS, TAMINO y PAPAGENO

Das klinget so herrlich, das klinget so schön!

La ra la la la la ra la la la la ra la.

Nie hab' ich so etwas gehört und geseh'n!

La ra la la la la ra la la la la ra la.

PAMINA y PAPAGENO

Konnte jeder valiente Mann

solche glöckchen finden,

seine Feinde würden dann

ohne Mühe schwinden.

Bajo er lebte ohne sie

en der besten Harmonie!

Nur der Freundschaft Harmonie

mildert morir beschwerden,

ohne diese simpatía

ist kein Glück auf Erden.

Otras canciones del artista:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos