A continuación la letra de la canción Райские яблочки Artista: Ирина Туманова Con traducción
Texto original con traducción
Ирина Туманова
Солнце над лесом так высоко сияет.
И о тебе солнце пока не знает…
Речка в лесу кружится и петляет,
Но о тебе речка пока не знает…
Но о тебе речка пока не знает…
Припев:
Я не скажу, не скажу, не скажу никому!
В сказочном сне райских яблок с тобой соберу.
Горькое-горькое, сладкое только одно:
Как из-под ног из судьбы укатилось оно…
Но из судьбы из моей укатилось оно…
Птица летит, в радуге исчезает.
Море шумит: море все понимает.
В поле трава утром меня ласкает.
Тайна моя, никто о тебе не знает.
Тайна моя, никто о тебе не знает…
Припев:
Я не скажу, не скажу, не скажу никому!
В сказочном сне райских яблок с тобой соберу.
Горькое-горькое, сладкое только одно:
Как из-под ног из судьбы укатилось оно…
Но из судьбы из моей укатилось оно…
El sol brilla tan alto sobre el bosque.
Y el sol aún no sabe de ti...
El río en el bosque gira y serpentea,
Pero el río aún no sabe de ti...
Pero el río aún no sabe de ti...
Coro:
¡No lo diré, no lo diré, no lo diré a nadie!
En un sueño fabuloso de manzanas celestiales recogeré contigo.
Amargo-amargo, solo un dulce:
Cómo se alejó rodando de debajo de los pies del destino ...
Pero se alejó de mi destino...
El pájaro vuela, desaparece en el arcoíris.
El mar es ruidoso: el mar lo entiende todo.
En el campo, la hierba me acaricia por la mañana.
Mi secreto, nadie sabe de ti.
Mi secreto, nadie sabe de ti...
Coro:
¡No lo diré, no lo diré, no lo diré a nadie!
En un sueño fabuloso de manzanas celestiales recogeré contigo.
Amargo-amargo, solo un dulce:
Cómo se alejó rodando de debajo de los pies del destino ...
Pero se alejó de mi destino...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos