A continuación la letra de la canción L'éclusier Artista: Jacques Brel Con traducción
Texto original con traducción
Jacques Brel
Les mariniers
Me voient vieillir
Je vois vieillir
Les mariniers
On joue au jeu
Des imbéciles
Où l’immobile
Est le plus vieux
Dans mon métier
Même en été
Faut voyager
Les yeux fermés
Ce n’est pas rien d'être éclusier
Les mariniers
Savent ma trogne
Ils me plaisantent
Et ils ont tort
Moitié sorcier
Moitié ivrogne
Je jette un sort
À tout c’qui chante
Dans mon métier
C’est en automne
Qu’on cueille les pommes
Et les noyés
Ce n’est pas rien d'être éclusier
Dans son panier
Un enfant louche
Pour voir la mouche
Qui est sur son nez
Maman ronronne
Le temps soupire
Le chou transpire
Le feu ronchonne
Dans mon métier
C’est en hiver
Qu’on pense au père
Qui s’est noyé
Ce n’est pas rien d'être éclusier
Vers le printemps
Les marinières
M’font des manières
De leur chaland
J’aimerais leur jeu
Sans cette guerre
Qui m’a un peu
Trop abîmé
Dans mon métier
C’est au printemps
Qu’on prend le temps
De se noyer
Los marineros
verme envejecer
veo envejecer
Los marineros
jugamos el juego
Tontos
donde lo inmóvil
es el mas antiguo
en mi profesión
Incluso en verano
debe viajar
Ojos cerrados
No es nada ser un guardián de la cerradura
Los marineros
conoce mi cara
me agradan
y estan equivocados
medio mago
medio borracho
lanzo un hechizo
A todo lo que canta
en mi profesión
Es otoño
Cojamos las manzanas
y los ahogados
No es nada ser un guardián de la cerradura
en su canasta
un niño sórdido
para ver la mosca
quien esta en su nariz
mamá ronronea
el tiempo suspira
sudores de col
el fuego gruñe
en mi profesión
Es invierno
piensa en el padre
quien se ahogó
No es nada ser un guardián de la cerradura
Hacia la primavera
las marineras
hazme modales
De su barcaza
me gusta su juego
Sin esta guerra
quien me tiene un poco
demasiado dañado
en mi profesión
Es primavera
Tomemos el tiempo
Ahogar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos