Ode for the Birthday of Queen Anne, HWV 74: Eternal source of light divine (Aria) - Nuria Rial, Георг Фридрих Гендель

Ode for the Birthday of Queen Anne, HWV 74: Eternal source of light divine (Aria) - Nuria Rial, Георг Фридрих Гендель

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Duración: 3:15

A continuación la letra de la canción Ode for the Birthday of Queen Anne, HWV 74: Eternal source of light divine (Aria) Artista: Nuria Rial, Георг Фридрих Гендель Con traducción

Letra " Ode for the Birthday of Queen Anne, HWV 74: Eternal source of light divine (Aria) "

Texto original con traducción

Ode for the Birthday of Queen Anne, HWV 74: Eternal source of light divine (Aria)

Nuria Rial, Георг Фридрих Гендель

Texto original

Eternal source of light divine!

With double warmth thy beams display,

and with distinguish’d glory shine

to add a lustre to this day.

Traducción de la canción

¡Fuente eterna de luz divina!

Con doble calor muestran tus rayos,

y con distinguida gloria brillan

para añadir brillo a este día.

Otras canciones del artista:

Nuevos textos y traducciones en el sitio:

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos