
A continuación la letra de la canción Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada Artista: Roberto Carlos Con traducción
Texto original con traducción
Roberto Carlos
Pensei que fossem tantas, né?
É, mas agora não dá mais, né?
Na verdade, vou fazer uma espécie de striptease poético
Poético
É, vou…
Vou me despir de algumas coisas que pra mim são razoavelmente íntimas
Mas, afinal, vocês merecem essas confidências
Olha só esse coletinho aqui
Este coletinho aqui tem pelo menos uns…
Bom, este colete tem seus…
Este colete, na verdade, tem uns cinco anos
É, este colete é da Jovem Guarda
É, eu me lembro muito bem quando entrava com ele no Teatro Record
Eu sou do tipo que não gosta de casamento
Tudo que eu faço ou falo é fingimento
Eu pego o meu carro e começo a rodar
E tenho mil garotas uma em cada lugar
Me chamam lobo mau
Me chamam lobo mau
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal
Eu rodo, rodo, rodo e nunca penso em parar
Se vejo um broto lindo, logo vou conquistar
E quando estou rodando e não tenho onde ir
Fico então pensando com qual eu vou sair
Me chamam lobo mau
Me chamam lobo mau
Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal
Bem, essa outra roupa, ela faz parte da primeira
Ainda é da mesma sequência, vamos dizer assim, né?
Me lembro muito bem quando eu…
É, com esse outro colete aqui e aquela calça ali que o Pedro queria que eu
vestisse
Aquela não vai, não dá, assim não
Eu cantei pela primeira vez aqui no Canecão
Sentado ali, num Formula Ford, eu comecei a pilotar os meus sonhos,
os meus desafios
E sempre a uma velocidade quentíssima
Eu sou terrível
E é bom parar
De desse jeito
Me provocar
Você não sabe
De onde eu venho
O que eu sou
E o que tenho
Eu sou terrível
Vou lhe dizer
Que ponho mesmo
Pra derreter
Garota que andar do meu lado
Vai ver que eu ando mesmo apressado
Minha caranga é máquina quente
Eu sou terrível
Eu sou terrível
É, aqui as coisas mudaram um pouquinho, né?
Já foi uma época um pouco mais romântica, né?
Foi a época do terninho
E do cravinho
Só falta o lencinho
É, mas com essa roupa aqui, eu vivi um personagem…
Um personagem muito simpático
Oh, pensei até que não abotoasse mais
É, vivi com essa roupa um simpático amante à moda antiga
Naquela época já era antigo, né?
Agora então!!!
Eu sou aquele amante à moda antiga
Do tipo que ainda manda flores
Apesar do velho tênis e da calça desbotada
Ainda chamo de querida a namorada
Com esta roupa aqui, eu vivi uma das maiores emoções de toda a minha vida
Tá meio surradinha, é claro, né?
Afinal de contas, depois de… depois de quatro anos, né?
É, me lembro muito bem quando eu cheguei em San Remo
Quatro anos atrás
E tremia, tremia no aeroporto
Tremia
E aí, no hotel, tremia ainda mais
Então, abri a mala, aquelas coisas todas
Então peguei esta roupa aqui e tremia
Tremia ainda mais
Mas valeu
Talvez até se eu soubesse o que ia acontecer, não tinha tremido tanto
Ou de repente até tinha tremido mais
É, mas eu disse: «É com essa que eu vou»
Mas foi assim mesmo que, naquela noite maravilhosa com Sergio Endrigo,
eu vivi aquela emoção toda
Pensé que había tantos, ¿eh?
Sí, pero ahora ya no es posible, ¿verdad?
De hecho, voy a hacer una especie de striptease poético.
Poético
Y voy…
Voy a desnudar algunas cosas que para mí son razonablemente íntimas.
Pero, después de todo, te mereces estas confidencias.
Mira este chaleco aquí
Este chaleco aquí tiene al menos algunos...
Pues este chaleco tiene su…
Este chaleco tiene en realidad unos cinco años.
Sí, este chaleco es de la Guardia Joven.
Sí, recuerdo muy bien cuando lo acompañé en Teatro Record
Soy del tipo que no le gusta el matrimonio.
Todo lo que hago o digo es fingir
Tomo mi carro y empiezo a manejar
Y tengo mil chicas una en cada lugar
Me llaman lobo feroz
Me llaman lobo feroz
Soy tal, tal, tal, tal, tal
Doy vueltas, vueltas, vueltas y nunca pienso en parar
Si veo un capullo hermoso, pronto lo conquistaré
Y cuando estoy corriendo y no tengo adónde ir
Así que me pregunto con cuál voy a salir.
Me llaman lobo feroz
Me llaman lobo feroz
Soy tal, tal, tal, tal, tal
Pues este otro outfit, es parte del primero
Sigue siendo de la misma secuencia, digámoslo de esta manera, ¿no?
Recuerdo muy bien cuando yo...
Sí, con este otro chaleco aquí y esos pantalones allá que Pedro quería que yo
vestir
Ese no lo hará, no lo hará, así
Canté por primera vez aquí en el Canecão
Sentado allí, en un Fórmula Ford, comencé a conducir mis sueños,
mis retos
Y siempre a una velocidad muy caliente
Soy terrible
y es bueno parar
De este modo
Molestarme
Tú no sabes
De donde vengo
Lo que soy
y lo que tengo
Soy terrible
Te lo diré
que realmente puse
para fundir
Chica que camina a mi lado
Verás que tengo mucha prisa
Mi pargo es una máquina caliente
Soy terrible
Soy terrible
Sí, aquí las cosas han cambiado un poco, ¿no?
Solía ser una época un poco más romántica, ¿verdad?
Era la hora del traje
y del clavo
Solo falta el tejido.
Sí, pero con este atuendo aquí, viví un personaje...
Un personaje muy agradable
Oh, pensé que ya no me abotonaba
Sí, viví con ese atuendo, un buen amante a la antigua
Era viejo en ese entonces, ¿verdad?
¡¡¡Ahora pues!!!
Soy ese amante pasado de moda
El tipo que todavía envía flores
A pesar de las zapatillas viejas y los pantalones desteñidos
Todavía llamo a mi querida novia
Con este atuendo aquí, experimenté una de las emociones más grandes de toda mi vida.
Está un poco en mal estado, por supuesto, ¿verdad?
Después de todo, después de... después de cuatro años, ¿no?
Sí, recuerdo muy bien cuando llegué a San Remo.
Hace cuatro años
Estaba temblando, temblando en el aeropuerto
tembló
Y luego, en el hotel, estaba temblando aún más
Entonces, abrí la maleta, todas esas cosas
Así que tomé este atuendo aquí y estaba temblando
tembló aún más
Pero gracias
Tal vez incluso si hubiera sabido lo que iba a pasar, no habría temblado tanto
O de repente incluso temblé más
Sí, pero dije: «Con este me voy»
Pero fue así como, en aquella noche maravillosa con Sergio Endrigo,
viví toda esa emoción
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2014
Roberto Carlos • 2019
Lani Hall, Roberto Carlos • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos