Love Chronicles - Al Stewart
С переводом

Love Chronicles - Al Stewart

  • Альбом: To Whom It May Concern

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 18:06

A continuación la letra de la canción Love Chronicles Artista: Al Stewart Con traducción

Letra " Love Chronicles "

Texto original con traducción

Love Chronicles

Al Stewart

Оригинальный текст

I can remember the first girl that I did love

It was Stephanie

In kindergarten arithmetic classes she used to

Sit next to me

I’d pass her sticky sweets under the table

Where the teacher couldn’t see

Although she wouldn’t remember me now

Sometimes I wonder where she can be

I can remember the first girl I kissed

It was Christine when I was ten

I’d been told we were moving away

I thought I’d never see her again

Oh don’t forget me

I’ll be back when they let me

Before you learn how to lie when you’re leaving

Love is so much easier then

And at school would you believe three hundred boys

And no girls at all

But you’re a fool if you should leave

Just think of the joys of rugby football

And prep in the morning and Brylcreem and acne

And cross-country running to kill evil thoughts

I’m surprised that I survived

I ran ten thousand miles with my back to the wall

I can remember the first girl that I made love to

It was in a park

In the lower pleasure gardens in Bournemouth

In summer just after dark

My mind was reeling: Oh what a feeling

I missed the bus and walked twelve miles home

And it really didn’t seem far

And all through my seventeenth summer

Running together from crowds and ties

Taking our clothes off and feeling each other

With fingers and senses and mouths and eyes

Incurring the glances of old disapproval

From elderly local inhabitant’s eyes

Oh time, time we hardly even knew you

You didn’t touch us with your lies

In the halcyon days of my late adolescence

My goal seemed clearly in sight

Playing electric guitar with a beat group

We set the ballrooms alight

Camping it up for the dyed blonde receptionists

Who told us we were al-ri-yi-yight

On an ego trip for a teenage superstar

On thirty shillings a nigh-yight

And so it fell that I came up to London

To look for fortune and fame

Starry eyed in my seaside successes

And much too sure of the game

First girl I met there I thought I’d get there

But the first girl was nearly the last girl

She left my eyes in the drain

She sat on my floor in the dead of the night

Rolling a joint and looking round for a light

Her clothes were so black and her face was so white

How could I know what was right?

And I sat all huddled upon my bed

Watching her in my innocence

And it was no sense at all, but too much sense

That took me to the bridge of impotence

Oh Artaud’s anthology lay spread on the floor

And the thoughts that she gave me

I’d not met before

And stranded half hypnotised

I watched her in awe

Of everything that she stood for

And I wanted more than anything to be like her with every sense

But it was no sense at all, but too much sense

That took me to the bridge of impotence

She came over to me and kissed me in play

Taking my hand between her legs as she lay

And she looked in my eyes but I turned them away

Finding no words fit to say

And I hated myself, but could not move

Shattered in my confidence

But it was no sense at all, but too much sense

That took me to the bridge of impotence

Now the stare of the lightbulb tore holes in my brain

As she got up in the silence that hung like a stain

And I wanted to speak, or to call out her name

But how could I begin to explain?

And my prosecuting room still holds

A strand of her hair in evidence

But it was no sense at all, but too much sense

That took me to the bridge of impotence

Oh I still think about her when the night fills with rain

And speaks in its voices uneasy and vain

And I think were I maybe to find her again

Oh I’d probably see her more plain

And I should have known she was just like me

It was after all only common-sense

But it was no sense at all, but too much sense

That took me to the bridge of impotence

But it was no sense at all, but too much sense

That took me to the bridge of impotence

At first I didn’t go out much at all

I just stayed at home in my chains

Picking over the threads of my confidence

And searching for the remains

And when I couldn’t stand any more of it

Going down to a club

Mixing in with the sounds and the crowds

I let the music cover me up

And only, lonely, the harlequins and painted phonies

Pick their ways, through the haze

Of highs and lows and blues

And all that I could do was to pick my way to you

Though I didn’t tell you

You were just a thing to prove

I was hungry when found you, but I’m alright now

They sigh, they lie, the refugees and superheroes

On ice, so nice to see you, what’s your name?

And all that I could do was to say the same to you

Take you for the moment, though the moment wasn’t true

But I was hungry when I found you and I’m alright now

Though the street lamp cut through the curfew

It shed no light on our mind

It would have been so easy to love you

At any other time

Only, lonely, you came to me the night hung coldly

In your eyes, some other time I might have stayed with you

But all that I could do was to turn around to you

Thanks for what you gave me now it’s time to say «Adieu»

I was hungry when I found you but I’m alright now

Ba ba ba alright now

And so it came that I stood disillusioned

By everything I’d been told

I just didn’t believe love existed

They were all just digging for gold

Widows and bankers and typists and businessmen

Loved each other they said

But all it was though was just a manoeuvre

The quickest way into bed

And so I followed the others' example

And jumped into the melee

In the hunting grounds of Earls Court and Swiss Cottage

I did my best to get laid

Beer cans and parties, deb girls and arties

Bouncing around in the social confusion

Missing and making the grade

The very first time I must confess

I thought you’d be like all of the rest

And we’d be strangers once again

By the time we were dressed

But when you’d smoked your cigarette

And talked of some people that we’d met

I found myself asking was it set

Did you have to go yet

And so you laughed and then kissed me

And stayed for the whole weekend

Although the bed was so narrow

We had to sleep end to end

And so the weeks passed through my brain

In their dadaistic chain

I found myself seeing you again, and again and again

And all you gave you gave it free

Asking for nothing back from me

You gave yourself unselfishly as a part of me

And where I thought that just plucking

The fruits of the bed was enough

It grew to be less like fucking

And more like making love

Of all the girls I ever knew

Some loved and some denied me

And all the words I ever said

Have been no use to hide me

And all the songs I ever sung

Each one of them untied me

And all the girls I ever loved

Have left themselves inside me

Перевод песни

Puedo recordar a la primera chica que amé

era estefanía

En las clases de aritmética del jardín de infancia solía

Siéntate a mi lado

Pasaría sus dulces pegajosos debajo de la mesa

Donde el maestro no podía ver

Aunque ella no me recordaría ahora

A veces me pregunto dónde puede estar

Puedo recordar a la primera chica que besé

Era Christine cuando yo tenía diez años

Me habían dicho que nos íbamos a mudar

Pensé que nunca la volvería a ver

Ay no me olvides

volveré cuando me dejen

Antes de aprender a mentir cuando te vas

El amor es mucho más fácil entonces

Y en la escuela creerías trescientos chicos

Y no hay chicas en absoluto

Pero eres un tonto si debes irte

Solo piense en las alegrías del fútbol de rugby

Y prepárate por la mañana y Brylcreem y acné

Y correr a campo traviesa para matar los malos pensamientos

Estoy sorprendido de haber sobrevivido

Corrí diez mil millas de espaldas a la pared

Puedo recordar a la primera chica a la que le hice el amor

fue en un parque

En los jardines de recreo inferiores de Bournemouth

En verano justo después del anochecer

Mi mente daba vueltas: ¡Oh, qué sentimiento!

Perdí el autobús y caminé doce millas a casa

Y realmente no parecía muy lejos

Y a lo largo de mi decimoséptimo verano

Corriendo juntos de multitudes y lazos

Quitarnos la ropa y sentirnos el uno al otro

Con dedos y sentidos y bocas y ojos

Incurriendo en las miradas de vieja desaprobación

De los ojos del anciano habitante local

Oh tiempo, tiempo apenas te conocíamos

No nos tocaste con tus mentiras

En los días felices de mi adolescencia tardía

Mi objetivo parecía claramente a la vista

Tocar la guitarra eléctrica con un grupo de ritmo

Prendemos fuego a los salones de baile

Acampando para las recepcionistas teñidas de rubio

¿Quién nos dijo que éramos al-ri-yi-yight?

En un viaje de ego para una superestrella adolescente

A treinta chelines la noche

Y así fue como llegué a Londres

Para buscar fortuna y fama

Ojos estrellados en mis éxitos junto al mar

Y demasiado seguro del juego

Primera chica que conocí allí, pensé que llegaría allí

Pero la primera chica fue casi la última chica

Dejó mis ojos en el desagüe

Ella se sentó en mi piso en la oscuridad de la noche

Liar un porro y mirar a su alrededor en busca de una luz

Su ropa era tan negra y su rostro tan blanco

¿Cómo podría saber lo que estaba bien?

Y me senté todo acurrucado en mi cama

Mirándola en mi inocencia

Y no tenía sentido en absoluto, sino demasiado sentido

Que me llevó al puente de la impotencia

La antología de Oh Artaud estaba tirada en el suelo

Y los pensamientos que ella me dio

no me habia conocido antes

Y varado medio hipnotizado

La miré con asombro

De todo lo que ella representaba

Y yo queria mas que nada ser como ella en todos los sentidos

Pero no tenía sentido en absoluto, sino demasiado sentido

Que me llevó al puente de la impotencia

Ella se acercó a mí y me besó en el juego

Tomando mi mano entre sus piernas mientras yacía

Y ella me miró a los ojos pero yo los aparté

No encontrar palabras adecuadas para decir

Y me odiaba a mí mismo, pero no podía moverme

Destrozado en mi confianza

Pero no tenía sentido en absoluto, sino demasiado sentido

Que me llevó al puente de la impotencia

Ahora la mirada de la bombilla hizo agujeros en mi cerebro

Mientras se levantaba en el silencio que colgaba como una mancha

Y quise hablar, o gritar su nombre

Pero, ¿cómo podría empezar a explicar?

Y mi sala de procesamiento todavía tiene

Un mechón de su cabello en evidencia

Pero no tenía sentido en absoluto, sino demasiado sentido

Que me llevó al puente de la impotencia

Oh, todavía pienso en ella cuando la noche se llena de lluvia

Y habla con sus voces inquietas y vanas

Y creo que si tal vez la encontraría de nuevo

Oh, probablemente la vería más clara

Y debería haber sabido que ella era como yo

Después de todo, era solo sentido común.

Pero no tenía sentido en absoluto, sino demasiado sentido

Que me llevó al puente de la impotencia

Pero no tenía sentido en absoluto, sino demasiado sentido

Que me llevó al puente de la impotencia

Al principio no salía mucho en absoluto

Solo me quedé en casa en mis cadenas

Recogiendo los hilos de mi confianza

Y buscando los restos

Y cuando no pude soportar más

Bajando a un club

Mezclarse con los sonidos y las multitudes

Dejo que la música me cubra

Y solo, solos, los arlequines y los farsantes pintados

Elige sus caminos, a través de la neblina

De altibajos y blues

Y todo lo que pude hacer fue elegir mi camino hacia ti

Aunque no te lo dije

Eras solo una cosa para probar

Tenía hambre cuando te encontré, pero ahora estoy bien

Suspiran, mienten, los refugiados y superhéroes

En hielo, que gusto verte, ¿cómo te llamas?

Y todo lo que pude hacer fue decirte lo mismo

Te tomo por el momento, aunque el momento no era cierto

Pero tenía hambre cuando te encontré y ahora estoy bien

Aunque la farola atravesó el toque de queda

No arrojó luz en nuestra mente

Habría sido tan fácil amarte

En cualquier otro momento

Solo, solo, viniste a mí, la noche colgó fría

En tus ojos, en otro momento podría haberme quedado contigo

Pero todo lo que pude hacer fue volverme hacia ti

Gracias por lo que me diste, ahora es el momento de decir «Adieu»

Tenía hambre cuando te encontré pero ahora estoy bien

Ba ba ba bien ahora

Y así sucedió que me quedé desilusionado

Por todo lo que me habían dicho

simplemente no creía que existiera el amor

Todos estaban buscando oro

Viudas y banqueros y mecanógrafos y hombres de negocios

Se amaban decían

Pero todo lo que fue fue solo una maniobra

La forma más rápida de ir a la cama

Y así seguí el ejemplo de los demás

Y saltó al tumulto

En los cotos de caza de Earls Court y Swiss Cottage

Hice todo lo posible para tener sexo

Latas de cerveza y fiestas, chicas debutantes y arties

Rebotando en la confusión social

Perdiendo y haciendo el grado

La primera vez que debo confesar

Pensé que serías como todos los demás

Y seríamos extraños una vez más

Para cuando estábamos vestidos

Pero cuando habías fumado tu cigarrillo

Y habló de algunas personas que habíamos conocido

Me encontré preguntando si estaba configurado

¿Tenías que irte todavía?

Y así te reíste y luego me besaste

Y me quedé todo el fin de semana

Aunque la cama era tan estrecha

Tuvimos que dormir de punta a punta

Y así pasaron las semanas por mi cerebro

En su cadena dadaísta

Me encontré viéndote una y otra y otra vez

Y todo lo que diste lo diste gratis

Sin pedirme nada a cambio

Te entregaste desinteresadamente como parte de mí

Y donde pensé que solo desplumaba

Los frutos de la cama fueron suficientes

Creció para ser menos como follar

Y más como hacer el amor

De todas las chicas que conocí

Algunos me amaron y otros me negaron

Y todas las palabras que he dicho

De nada me han servido para esconderme

Y todas las canciones que he cantado

Cada uno de ellos me desató

Y todas las chicas que he amado

Se han dejado dentro de mí

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos