Ana Ng - They Might Be Giants, Bill Krauss
С переводом

Ana Ng - They Might Be Giants, Bill Krauss

  • Год: 1988
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:22

A continuación la letra de la canción Ana Ng Artista: They Might Be Giants, Bill Krauss Con traducción

Letra " Ana Ng "

Texto original con traducción

Ana Ng

They Might Be Giants, Bill Krauss

Оригинальный текст

Make a hole with a gun perpendicular

To the name of this town in a desktop globe

Exit wound in a foreign nation

Showing the home of the one this was written for

My apartment looks upside down from there

Water spirals the wrong way out the sink

And her voice is a backwards record

It’s like a whirlpool and it never ends

Ana Ng and I are getting old

And we still haven’t walked in the glow

Of each others' majestic presence

Listen, Ana, hear my words

They’re the ones you would think I would say

If there was a me for you

All alone at the '64 World’s Fair

80 dolls yelling «Small girl after all»

Who was at the DuPont pavilion?

Why was the bench still warm?

Who had been there?

Or the time when the storm tangled up the wire

To the horn on the pole at the bus depot

And in back of the edge of hearing

These are the words that the voice was repeating

Ana Ng and I are getting old

And we still haven’t walked in the glow

Of each others' majestic presence

Listen, Ana, hear my words

They’re the ones you would think I would say

If there was a me for you

When I was driving once

I saw this painted on a bridge

«I don’t want the world, I just want your half»

They don’t need me here, and I know you’re there

Where the world goes by like the humid air

And it sticks like a broken record

Everything sticks like a broken record

Everything sticks until it goes away

And the truth is we don’t know anything

Ana Ng and I are getting old

And we still haven’t walked in the glow

Of each others' majestic presence

Listen, Ana, hear my words

They’re the ones you would think I would say

If there was a me for you

Ana Ng and I are getting old

And we still haven’t walked in the glow

Of each others' majestic presence

Listen, Ana, hear my words

They’re the ones you would think I would say

If there was a me for you

Ana Ng and I are getting old

And we still haven’t walked in the glow

Of each others' majestic presence

Listen, Ana, hear my words

They’re the ones you would think I would say

If there was a me for you

Ana Ng and I are getting old

And we still haven’t walked in the glow

Of each others' majestic presence

Listen, Ana, hear my words

They’re the ones you would think I would say

If there was a me for you

Перевод песни

Hacer un agujero con una pistola perpendicular

Al nombre de esta ciudad en un globo de escritorio

Herida de salida en una nación extranjera

Mostrando la casa de la persona para la que se escribió esto

Mi apartamento se ve patas arriba desde allí

El agua sale en espiral por el lado equivocado del fregadero

Y su voz es un disco al revés

Es como un remolino y nunca termina

Ana Ng y yo nos hacemos viejos

Y todavía no hemos caminado en el resplandor

De la majestuosa presencia de cada uno

Escucha, Ana, escucha mis palabras

Son los que pensarías que diría

Si hubiera un yo para ti

Completamente solo en la Feria Mundial del 64

80 muñecas gritando «Pequeña niña después de todo»

¿Quién estaba en el pabellón de DuPont?

¿Por qué el banco todavía estaba caliente?

¿Quién había estado allí?

O el momento en que la tormenta enredó el cable

A la bocina en el poste en la estación de autobuses

Y en la parte posterior del borde de la audición

Estas son las palabras que la voz estaba repitiendo

Ana Ng y yo nos hacemos viejos

Y todavía no hemos caminado en el resplandor

De la majestuosa presencia de cada uno

Escucha, Ana, escucha mis palabras

Son los que pensarías que diría

Si hubiera un yo para ti

Cuando estaba conduciendo una vez

Vi esto pintado en un puente

«No quiero el mundo, solo quiero tu mitad»

No me necesitan aquí, y sé que estás allí

Donde el mundo pasa como el aire húmedo

Y se pega como un disco rayado

Todo se pega como un disco rayado

Todo se pega hasta que desaparece

Y la verdad es que no sabemos nada

Ana Ng y yo nos hacemos viejos

Y todavía no hemos caminado en el resplandor

De la majestuosa presencia de cada uno

Escucha, Ana, escucha mis palabras

Son los que pensarías que diría

Si hubiera un yo para ti

Ana Ng y yo nos hacemos viejos

Y todavía no hemos caminado en el resplandor

De la majestuosa presencia de cada uno

Escucha, Ana, escucha mis palabras

Son los que pensarías que diría

Si hubiera un yo para ti

Ana Ng y yo nos hacemos viejos

Y todavía no hemos caminado en el resplandor

De la majestuosa presencia de cada uno

Escucha, Ana, escucha mis palabras

Son los que pensarías que diría

Si hubiera un yo para ti

Ana Ng y yo nos hacemos viejos

Y todavía no hemos caminado en el resplandor

De la majestuosa presencia de cada uno

Escucha, Ana, escucha mis palabras

Son los que pensarías que diría

Si hubiera un yo para ti

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos