Моєї мрії острови - Nokturnal Mortum
С переводом

Моєї мрії острови - Nokturnal Mortum

  • Альбом: Голос сталі

  • Año de lanzamiento: 2017
  • Idioma: ucranio
  • Duración: 11:47

A continuación la letra de la canción Моєї мрії острови Artista: Nokturnal Mortum Con traducción

Letra " Моєї мрії острови "

Texto original con traducción

Моєї мрії острови

Nokturnal Mortum

Оригинальный текст

Я знаю, що крил не маю,

але іду, іду туди, де сонце сяє.

Я вірю, що здолаю хвилю,

щоб дійти, дійти туди,

де моєї мрії острови.

Та крига стане, і усе почнеться,

як то було в минулі часи.

Вузол, що тримав, розірветься,

мета доторкнеться, посміхнеться.

Відчуєш і ти,

де моєї мрії острови…

…мої самотні острови…

Світ змінився, я чую вітер,

той, що співає колискову мені.

Я йду на зорі, крізь таємну кригу,

щоб знайти себе у пітьмі віків.

Піною морською мене ти обіймеш,

холодною росою мене ти поведеш.

Йду, сонце ховає, а я усе чекаю

на сонячний знак, що вкаже нам шлях.

Обрій над морем — вітер дме полем,

п'є темрява людський страх.

Далеко — далеко на північ, де сніги,

лети, моя туга, через моря лети.

Шукай собі притулок у холодній воді.

Нехай вона тебе несе до серця пустоти.

Розбийся об скелі, щоб ніхто не зібрав,

сховайся в пітьмі, щоб ніхто не шукав.

Забудь, що я є - піди назавжди,

а я залишаюсь тут, де моєї мрії острови.

Піною морською мене ти обіймеш,

холодною росою мене ти поведеш.

Крізь туман… крізь обман…

Я знаю, що крил не маю,

але іду, іду туди, де сонце сяє.

Я вірю, що здолаю хвилю,

щоб дійти, дійти туди, де моєї мрії острови.

Промінь сонця, вогонь надії,

я тримаю в долонях своїх.

Сила, що пішла повернеться,

серце заб'ється

так заб'ється

прийдеш і ти…

туди, де моєї мрії острови…

…моєї самотності острови…

Перевод песни

se que no tengo alas

pero voy, voy donde brilla el sol.

Creo que puedo vencer la ola,

para llegar allí

donde están mis islas de ensueño.

Pero el hielo se levantará, y todo comenzará,

como lo fue en el pasado.

El nodo de retención se romperá,

el objetivo tocará, sonreirá.

Sentirás,

donde estan mis islas soñadas…

… Mis islas solitarias…

El mundo ha cambiado, escucho el viento,

el que me canta una nana.

Camino al amanecer, a través del hielo secreto,

encontrarse en la oscuridad de los siglos.

Me abrazarás con espuma de mar,

me guiarás con rocío frío.

Voy, el sol se esconde, y espero todo

en un signo solar que nos indicará el camino.

Horizonte sobre el mar - el viento sopla el campo,

beber miedo miedo humano.

Lejos - muy al norte, donde la nieve,

Vuela, mi anhelo, vuela por los mares.

Busque refugio en agua fría.

Que ella te lleve al corazón del vacío.

Choca contra la roca, para que nadie se acumule,

escóndete en la oscuridad para que nadie te busque.

Olvida que soy - vete para siempre,

y yo me quedo aquí, donde mis sueños son islas.

Me abrazarás con espuma de mar,

me guiarás con rocío frío.

A través de la niebla... a través del engaño...

se que no tengo alas

pero voy, voy donde brilla el sol.

Creo que puedo vencer la ola,

para llegar allí, para llegar a donde están mis islas soñadas.

Un rayo de sol, un fuego de esperanza,

Sostengo en mis palmas.

La fuerza desaparecida regresará,

el corazón latirá

así que mata

tú también vendrás...

donde mis islas de ensueño...

… Mis islas de soledad…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos