A continuación la letra de la canción Воробей Artista: Альфа Con traducción
Texto original con traducción
Альфа
Был мороз в декабре, снег кружил во дворе.
Я стоял у дверей.
Вдруг, влетел воробей.
Он продрог на ветру, взял он пищу из рук.
Мне в глаза поглядел и о чём-то запел
Припев:
Чик-чик, чик-чирик.
Что это такое?
Чик-чик, чик-чирик.
Что это такое?
Жил в тепле воробей лишь одиннадцать дней,
Но потом загрустил, и я его отпустил.
Он вспорхнул так легко и взлетел высоко.
Мне в окошко глядел и от радости пел
Припев:
Дни прошли чередой.
Вот однажды, весной,
Я до нитки промок и совсем занемог.
Вдруг, влетел воробей, сел на ручку дверей,
Мне в глаза поглядел и о чём-то запел
Припев.
Hacía mucho frío en diciembre, la nieve formaba círculos en el patio.
Me paré en la puerta.
De repente, un gorrión voló.
Tenía frío en el viento, tomó comida de sus manos.
Me miró a los ojos y cantó sobre algo.
Coro:
Chik-chik, chik-chik.
¿Lo que es?
Chik-chik, chik-chik.
¿Lo que es?
El gorrión vivió en calor durante solo once días,
Pero luego se puso triste y lo dejé ir.
Revoloteó tan fácilmente y voló alto.
Me miró por la ventana y cantó con alegría
Coro:
Pasaron los días.
Un día, en primavera,
Me mojé hasta los huesos y caí completamente enferma.
De repente, un gorrión voló, se posó en la manija de la puerta,
Me miró a los ojos y cantó sobre algo.
Coro.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos