Яблонька - Алёна Скок
С переводом

Яблонька - Алёна Скок

Альбом
Пожинаю, что посеяла
Год
2019
Язык
`ruso`
Длительность
220000

A continuación la letra de la canción Яблонька Artista: Алёна Скок Con traducción

Letra " Яблонька "

Texto original con traducción

Яблонька

Алёна Скок

Оригинальный текст

1. Под окном гармонь поёт,

Плачет и резвится.

Думку думаю я днём —

Ночью мне не спится.

Всё о нём, да всё о нём —

Выдохи и вздохи.

Как мне жить, да как мне быть

Без объятий Лёхи?

Яблоко — от яблони,

Вишенка — от вишни.

Вот поэтому у нас

Ничего не вышло.

2.Ах, как было хорошо,

Как всё начиналось…

И сама не поняла,

Как одна осталась.

Проморгала я любовь —

Увела подружка.

У меня шальная кровь,

А ему не нужно.

Перевод песни

1. Debajo de la ventana canta el acordeón,

Gritos y retozos.

Pienso un pensamiento en la tarde -

No puedo dormir por la noche.

Todo sobre él, sí, todo sobre él.

Exhala y suspira.

¿Cómo puedo vivir, cómo puedo ser?

¿Sin los abrazos de Lyokha?

Manzana - de un manzano,

Cereza - de cereza.

por eso tenemos

No pasó nada.

2. Ay, qué bueno estuvo

Cómo todo empezó…

Y yo no me entendía

Como queda uno.

Extrañaba el amor -

Un amigo lo tomó.

tengo sangre de loco

Y no necesita hacerlo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos