A continuación la letra de la canción Плуты Artista: Лёша Маэстро Con traducción
Texto original con traducción
Лёша Маэстро
Припев:
Пускай светит Cолнце и пусть ветер дует.
Пускай даже мало пробелов среди суеты.
Пускай свои пацаны за спиной не лютуют;
Пускай свои пацаны не, как те плуты.
Я выгляну в окно, там осень, шевелится листва
И дождь моросит среди сосен.
Я другу позвоню, друг меня о чем-то спросит.
Два часа ночи… где её носит?
Мне в этой пустоте тут попросту тесно.
Но ничего не остается, кроме как
Напиться кипяченой воды пресной
И набрать ее номер.
А за кулисами, все типа по красоте.
Вокруг столько людей, но люди не те.
Это что-то вроде декораций из тел.
Я не этого хотел.
Я не об этом мечтал и ни к тому стремился.
И я не то чтобы устал, скорей утомился.
Перезарядил, перезарядился.
Пережил, перебился.
Каждому по заслугам —
Кому-то в спину нож, кому-то стрела с лука.
Кто вступится, а кто-то мимо без звука.
Кто-то сам, кто-то пацан, кто-то с*ка.
Я календарь переверну, зима не за горами.
Лучше бы было лето, подумал, позагорали бы.
Подумал об этом до вечера, скоротал.
Будем все скоро там.
Припев:
Пускай светит Cолнце и пусть ветер дует.
Пускай даже мало пробелов среди суеты.
Пускай свои пацаны за спиной не лютуют;
Пускай свои пацаны не, как те плуты.
Coro:
Que brille el sol y que sople el viento.
Incluso si hay pocas lagunas entre el ajetreo y el bullicio.
No dejes que tus muchachos se enfurecen a tus espaldas;
Que a tus muchachos no les gusten esos bribones.
Miraré por la ventana, es otoño, las hojas se mueven
Y la lluvia llovizna entre los pinos.
Llamaré a un amigo, un amigo me preguntará algo.
A las dos de la mañana... ¿dónde lo lleva?
Es demasiado estrecho para mí en este vacío.
Pero nada queda sino
Beber agua hervida fresca
Y marca su número.
Y tras bambalinas, todo tipo de belleza.
Hay tanta gente alrededor, pero no la misma gente.
Esto es algo así como decoraciones de cuerpos.
Yo no quería eso.
No soñé con ello y aspiré a ello.
Y no estoy precisamente cansada, más bien cansada.
Recargado, recargado.
Sobrevivió, sobrevivió.
A cada cual según sus méritos -
Alguien en la espalda con un cuchillo, alguien con una flecha de un arco.
Quién intervendrá, y alguien pasará sin hacer ruido.
Alguien mismo, alguien es un niño, alguien es una perra.
Le daré la vuelta al calendario, el invierno está a la vuelta de la esquina.
Sería mejor si fuera verano, pensé, tomarían el sol.
Lo pensé hasta la noche, lo dejé pasar.
Todos estaremos allí pronto.
Coro:
Que brille el sol y que sople el viento.
Incluso si hay pocas lagunas entre el ajetreo y el bullicio.
No dejes que tus muchachos se enfurecen a tus espaldas;
Que a tus muchachos no les gusten esos bribones.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos