
A continuación la letra de la canción Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!) Artista: Sufjan Stevens Con traducción
Texto original con traducción
Sufjan Stevens
From the trembling walls.
It’s a great idea!
Everything you want.
It’s a great idea!
It’s a great idea
It’s a great idea
Once a great place (once a great place)
Now a prison (now a prison)
All I can say (all I can say)
All I can do (all I can do)
Henry Ford.
Henry Ford (Henry Ford)
Public Trans.
Public Trans (public trans)
Pontiac.
Pontiac (Pontiac)
Feed the poor.
Feed the poor (feed the poor)
City Hall.
City Hall (city hall)
Windsor Park.
Windsor Park (Windsor Park)
Saginaw.
Saginaw (Saginaw)
After dark.
After dark (after dark)
Tigers game.
Tigers game (Tigers game)
Eighty-four.
Eighty-four (eighty-four)
Industry.
Industry (industry)
Unemployed.
Unemployed (unemployed)
Gun control.
Gun control (gun control)
Wolverine.
Wolverine (wolverine)
Iroquois.
Iroquois (Iroquois)
Industry.
Industry (industry)
Public Trans.
Public Trans (public trans)
Auto Cars.
Auto Cars (auto cars)
Jefferson.
Jefferson (Jefferson)
Michigan.
Michigan (Michigan)
From the trembling walls, it’s a great idea!
Everything you want, it’s a great idea!
From the Renaissance, it’s a great idea!
Everything you want, it’s a great idea!
Throw them all away, it’s a great idea!
From the Renaissance, it’s a great idea!
Everything you want
(Hesitate to burn the buildings)
De las paredes temblorosas.
¡Es una gran idea!
Todo lo que quieras.
¡Es una gran idea!
Es una gran idea
Es una gran idea
Una vez un gran lugar (una vez un gran lugar)
Ahora una prisión (ahora una prisión)
Todo lo que puedo decir (todo lo que puedo decir)
Todo lo que puedo hacer (todo lo que puedo hacer)
Henry Ford.
Enrique Ford (Henry Ford)
Transporte Público
Transporte público (trans público)
Pontiac.
Pontiac (Pontiac)
Alimenta a los pobres.
Alimenta a los pobres (alimenta a los pobres)
Municipalidad.
Ayuntamiento (ayuntamiento)
Parque Windsor.
Parque Windsor (Parque Windsor)
Saginaw.
Saginaw (Saginaw)
Después del anochecer.
Después del anochecer (después del anochecer)
Juego de tigres.
Juego de tigres (juego de tigres)
Ochenta y cuatro.
ochenta y cuatro (ochenta y cuatro)
Industria.
Industria (industria)
Desempleados.
Desempleado (desempleado)
Control de armas.
control de armas (control de armas)
Glotón.
Lobezno (lobezno)
iroqueses.
Iroqueses (Iroqueses)
Industria.
Industria (industria)
Transporte Público
Transporte público (trans público)
Coches Automáticos.
Automóviles (automóviles)
jefferson
Jefferson (jefferson)
Michigan.
Míchigan (Míchigan)
Desde las paredes temblorosas, ¡es una gran idea!
¡Todo lo que quieras, es una gran idea!
Del Renacimiento, ¡es una gran idea!
¡Todo lo que quieras, es una gran idea!
¡Tíralos todos, es una gran idea!
Del Renacimiento, ¡es una gran idea!
Todo lo que quieras
(Duda para quemar los edificios)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos