A continuación la letra de la canción Quaderno di donna Artista: Pooh Con traducción
Texto original con traducción
Pooh
€ un po' che non ti vedo pi№
credevo fossi via
va meglio o no con lui?
Gli hai dato il suo bambino?
Di giorno chi lo tiene?
Coi soldi state bene?
E l’universit?
Rinunci o ce la fai?
Io mi ricordo una piazza di donne
e il mio rischio di essere maschio
e gridavi: io vivo, non sono
un oggetto, raccontala adesso la
libera scelta, che scelta non.
PerІ ti sei difesa bene.
Io ti rispetto, tu hai fatto di tutto
tu sei ancora tu
resisti fino all’ultimo.
Stretta dal tempo che batte nel petto
la sua spavalderia.
L’orgoglio di una tigre
su quelle spalle magre
la strada quella ormai:
vai avanti ce la fai.
Io mi ricordo la piazza di Maggio:
sei pazza!
Ti dissi fra i pezzi di
carta rimossi dal vento e girata di
spalle finisti: mi spiace, ragazzo,
il pazzo sei tu!
€ por un tiempo que ya no te veo
Pensé que estabas lejos
es mejor o no con el?
¿Le diste a su bebé?
¿Quién lo guarda durante el día?
¿Estás bien con el dinero?
¿Y la universidad?
¿Te rindes o lo consigues?
Recuerdo un cuadrado de mujeres
y mi riesgo de ser hombre
y gritaste: vivo, no soy
un objeto, dilo ahora ahí
libre elección, qué elección no.
Pero te defendiste bien.
Te respeto, hiciste todo
sigues siendo tu
resistir hasta el final.
Apretado por el tiempo que late en el pecho
su valentía.
El orgullo de un tigre
en esos hombros delgados
el camino ahora:
adelante, puedes hacerlo.
Recuerdo la plaza en mayo:
¡estás loco!
Te dije entre los pedazos de
carta quitada del viento y apagada
hombros terminados: lo siento, muchacho,
el loco eres tu!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos