A continuación la letra de la canción Memphis Blues Artista: Nat King Cole, Nelson Riddle Orchestra Con traducción
Texto original con traducción
Nat King Cole, Nelson Riddle Orchestra
Folks I’ve just been down, down to Memphis town,
That’s where the people smile, smile on you all the while.
Hospitality, they were good to me.
I couldn’t spend a dime, and had the grandest time.
I went out a dancing with a Tennessee dear,
They had a fellow there named Handy with a band you should hear
And while the folks gently swayed, all the band folks played Real harmony.
I never will forget the tune that Handy called the Memphis Blues.
Oh yes, them Blues.
They’ve got a fiddler there that always slickens his hair
And folks he sure do pull some bow.
And when the big Bassoon seconds to the Trombones croon.
It moans just like a sinner on Revival Day, on Revival Day.
Oh that melody sure appealed to me.
Just like a mountain stream rippling on it seemed.
Then it slowly died, with a gentle sigh
Soft as the breeze that whines high in the summer pines.
Hear me people, hear me people, hear I pray,
I’m going to take a million lesson’s 'til I learn how to play
Because I seem to hear it yet, simply can’t forget
That blue refrain.
There’s nothing like the Handy Band that played the Memphis Blues so grand.
Oh play them Blues.
That melancholy strain, that ever haunting refrain
Is like a sweet old sorrow song.
Here comes the very part that wraps a spell around my heart.
It sets me wild to hear that loving tune a gain,
The Memphis Blues.
Amigos, acabo de estar en la ciudad de Memphis,
Ahí es donde la gente sonríe, te sonríe todo el tiempo.
Hospitalidad, fueron buenos conmigo.
No podía gastar ni un centavo y me lo pasé genial.
Salí a bailar con un querido de Tennessee,
Tenían un compañero allí llamado Handy con una banda que deberías escuchar
Y mientras la gente se balanceaba suavemente, toda la gente de la banda tocaba Real Harmony.
Nunca olvidaré la melodía que Handy llamó Memphis Blues.
Oh, sí, esos Blues.
Tienen un violinista allí que siempre se alisa el pelo.
Y amigos, seguro que tira un poco de arco.
Y cuando el gran fagot secunda el canto de los trombones.
Gime como un pecador el día del avivamiento, el día del avivamiento.
Oh, esa melodía seguro que me atrajo.
Al igual que un arroyo de montaña ondeando en lo que parecía.
Luego murió lentamente, con un suave suspiro
Suave como la brisa que gime en lo alto de los pinos de verano.
Escúchame gente, escúchame gente, escúchame rezo,
Voy a tomar un millón de lecciones hasta que aprenda a jugar
Porque parece que lo escuché todavía, simplemente no puedo olvidar
Ese estribillo azul.
No hay nada como la Handy Band que tocó tan bien el Memphis Blues.
Oh, tócalos Blues.
Esa tensión melancólica, ese estribillo siempre inquietante
Es como una dulce y vieja canción de tristeza.
Aquí viene la parte que envuelve un hechizo alrededor de mi corazón.
Me vuelve loco escuchar esa melodía amorosa una vez más,
Los azules de Menfis.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos