Labyrinth of Glass - 4th Dimension
С переводом

Labyrinth of Glass - 4th Dimension

  • Альбом: The White Path to Rebirth

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:45

A continuación la letra de la canción Labyrinth of Glass Artista: 4th Dimension Con traducción

Letra " Labyrinth of Glass "

Texto original con traducción

Labyrinth of Glass

4th Dimension

Оригинальный текст

Fleeing from my rotten thoughts, down I whirled into the spiral

Stifled by guilt and regret, senses drifted afloat nothingness

Foreboding, dawning inside, dragged me in pain towards the Mind’s Abyss…

Godlike glassy walls around, beyond, the Waste unchanging

Will-deprived there I stood, just a pale reflection,

A withered soul, my human sins I’m bound to pay…

Wandering lost in this maze, a garden of entombed emotions and dreams,

Is this the sheer truth 'bout the man I used to be?

Condemned to this stillborn plane, my existence has yet ceased to be,

My inner self once drenched with life is now drained to the lee…

Walking down the silent streets, hollow witness of my own decay

I failed my chance a man to be, pledged myself to quench the higher flame

Still a spark strives, inner sanctum, pleading me to look inward and see…

Velvet light, a Poet’s dusk that mirrors on the ocean

Foaming waves of blue-dye diving on white shores

Could withered wings try to spread and fly again?

Gliding through skies turning bright, ascending infinity, oblivious of time,

Seagulls rejoice their freedom flight

Bound to the dirt still it stands, eyes staring blank at the sun,

My vestige of glass (the man I was…) crumbling to dust…

Wandering lost in this maze, the grave of emotions and forgotten dreams,

Essence of life reached out to me

Urge for enlightenment stirs, I’ve glimpsed the Idyll redeemed,

Spreading my wings… (a newborn child…) I set out to live…

Перевод песни

Huyendo de mis pensamientos podridos, hacia abajo me arremoliné en la espiral

Sofocados por la culpa y el arrepentimiento, los sentidos flotaron en la nada

El presentimiento, amaneciendo por dentro, me arrastró en el dolor hacia el Abismo de la Mente…

Paredes de vidrio divinas alrededor, más allá, el Yermo inmutable

Privado de voluntad allí estaba, solo un pálido reflejo,

Un alma marchita, mis pecados humanos estoy obligado a pagar...

Vagando perdido en este laberinto, un jardín de emociones y sueños sepultados,

¿Es esta la pura verdad sobre el hombre que solía ser?

Condenada a este plano mortinato, mi existencia aún ha dejado de ser,

Mi yo interior, una vez empapado de vida, ahora está drenado a sotavento...

Caminando por las calles silenciosas, testigo hueco de mi propia decadencia

Fallé en mi oportunidad de ser un hombre, me comprometí a apagar la llama superior

Todavía una chispa se esfuerza, santuario interior, rogándome que mire hacia adentro y vea...

Luz aterciopelada, el crepúsculo de un poeta que se refleja en el océano

Olas espumosas de buceo de tinte azul en costas blancas

¿Podrían las alas marchitas intentar expandirse y volar de nuevo?

Deslizándose a través de los cielos volviéndose brillantes, ascendiendo al infinito, olvidando el tiempo,

Las gaviotas se regocijan en su vuelo por la libertad

Atado a la tierra sigue en pie, los ojos mirando en blanco al sol,

Mi vestigio de vidrio (el hombre que era...) desmoronándose hasta convertirse en polvo...

Vagando perdido en este laberinto, tumba de emociones y sueños olvidados,

La esencia de la vida se acercó a mí

Se agita el impulso de la iluminación, he vislumbrado el idilio redimido,

Extendiendo mis alas… (un niño recién nacido…) me propuse vivir…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos