A continuación la letra de la canción You're A Wolf Artista: Sea Wolf Con traducción
Texto original con traducción
Sea Wolf
I’m walking on the southern street, get to the river ‘fore it runs too low.
I’m walking on the southern street, get to the river ‘fore it runs too low.
Old gypsy woman spoke to me, lips stained red from a bottle of wine.
Old gypsy woman spoke to me, lips stained red from a bottle of wine.
«The one that you are looking for, you’re not gonna find her here.»
«The one that you are looking for, you’re not gonna find her here, here.»
I’m runnin’on the northeast street, get to the ocean ‘fore it runs too low.
I’m runnin’on the northeast street, get to the ocean ‘fore it runs too low,
Get to the ocean ‘fore it runs too low.
«The one that you are looking for, you’re not gonna find her here.»
«The one that you are looking for, you’re not gonna find her here, here.»
Old gypsy woman spoke to me, said, «You're a wolf, boy, get out of this town.»
Old gypsy woman spoke to me, said, «You're a wolf, boy, get out of this town.»
«You're a wolf, boy, get out of this town.»
«You're a wolf, boy, get out of this town.»
«You're a wolf.»
«You're a wolf.»
«You're a wolf.»
«You're a wolf.»
Estoy caminando por la calle del sur, llego al río antes de que esté demasiado bajo.
Estoy caminando por la calle del sur, llego al río antes de que esté demasiado bajo.
La gitana vieja me habló, los labios manchados de rojo por una botella de vino.
La gitana vieja me habló, los labios manchados de rojo por una botella de vino.
«La que estás buscando, no la vas a encontrar aquí».
«La que estás buscando, no la vas a encontrar aquí, aquí».
Estoy corriendo por la calle noreste, llegar al océano antes de que esté demasiado bajo.
Estoy corriendo por la calle noreste, llegar al océano antes de que sea demasiado bajo,
Llega al océano antes de que se agote demasiado.
«La que estás buscando, no la vas a encontrar aquí».
«La que estás buscando, no la vas a encontrar aquí, aquí».
La vieja gitana me habló, me dijo: «Eres un lobo, muchacho, sal de este pueblo».
La vieja gitana me habló, me dijo: «Eres un lobo, muchacho, sal de este pueblo».
«Eres un lobo, muchacho, sal de este pueblo».
«Eres un lobo, muchacho, sal de este pueblo».
«Eres un lobo».
«Eres un lobo».
«Eres un lobo».
«Eres un lobo».
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos