Mana The Girl From Kanagawa - Funky DL
С переводом

Mana The Girl From Kanagawa - Funky DL

Альбом
Blackcurrent Jazz 2
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
296890

A continuación la letra de la canción Mana The Girl From Kanagawa Artista: Funky DL Con traducción

Letra " Mana The Girl From Kanagawa "

Texto original con traducción

Mana The Girl From Kanagawa

Funky DL

Оригинальный текст

Verse One

Chillin' with «E» and Parris up in the club / V. I.P.

staff got us trying to

pay for some bub' / I see this figure on the dance floor so I walk through /

this girl is lip syncing to Ne-Yo's «Because of You» / I walked up and put my

arms around her and her friend / hoping that my being forward probably wouldn’t

offend / «E» and «P» then announce that they ready to bounce / gave em' a pound

each cos I’m staying put and they out / now I walk back over so cool like gum /

and I whispered to this girl, what’s your name?

Where you from?

/ She said Mana

from Kanagawa, she was sexy as hell / close danced for half an hour and I love

how she smelled / sweet feminine fragrance with long brown hair / she didn’t

know that I was famous, no she wasn’t aware / but she quickly found out and

became all shy / which probably made her more cuter but I couldn’t say why,

Ms Kanagawa

so what can I say?

/ I don’t know, I just don’t know / and what can I do?

/ I don’t know, I just don’t know

Verse Two

She didn’t speak much English so it’s hard to converse / but she asked me what

I’m drinking, I was dying of thirst / I said «a China Blue cocktail loaded with

ice» / she came back, took a sip, so refreshingly nice / I’m thinking she must

be the most prettiest thing / the type of girl that you want for just more than

a fling / plus I loved the way she moved to the musical grooves / I got to try

and go through cos I got nothing to lose / she wore faux fur boots or maybe

they real / cupid got me in a handcuffs, he knows how I feel / Mana from

Kanagawa, capital Yokohama / is she from Kawasaki?

Or maybe Kamakura?

/ I wanted to explore her but that’s if she let me / and now I’m trying to

tell her but she probably don’t get me so / as we say in London «I probably got

to allow her» / but she the beautifulist from Kanagawa

so what can I say?

/ I don’t know, I just don’t know / and what can I do?

/ I don’t know, I just don’t know

Verse Three

She said she worked at the dentist as an apprentice / compared to an MC,

very momentous / she sent me a photo of her and Yasuko / I’m looking for her

weakness searching for loopholes / but no way through cos she don’t understand

me / I feel like I kid who has lost all his candy / unhand me, yo' but she so

damn gorgeous / enough to make me write this and wanna record this / she’s

flawless and got such a nice personality / but everything is fantasy and never

reality / knowing how it is to be lost in translation / our telephone calls

don’t get no duration / Mana from Kanagawa, capital Yokohama / is she from

Kawasaki?

Or maybe Kamakura?

/ I wanted to explore her / cos truthfully I adore

her

so what can I say?

/ I don’t know, I just don’t know / and what can I do?

/ I don’t know, I just don’t know

Перевод песни

verso uno

Relajándose con «E» y Parris en el club / V. I.P.

el personal nos hizo tratar de

pagar por un bub' / Veo esta figura en la pista de baile, así que camino /

esta chica está sincronizando los labios con «Because of You» de Ne-Yo / Me acerqué y puse mi

brazos alrededor de ella y su amiga / esperando que mi ser directo probablemente no

ofender / «E» y «P» luego anuncian que están listos para rebotar / les dieron una libra

cada uno porque me quedo quieto y ellos salen / ahora vuelvo tan genial como la goma de mascar /

y le susurré a esta chica, ¿cómo te llamas?

¿De dónde eres?

/ Ella dijo Mana

de Kanagawa, era sexy como el infierno / bailó de cerca durante media hora y me encanta

cómo olía / dulce fragancia femenina con largo cabello castaño / ella no

sabía que era famoso, no, ella no lo sabía / pero rápidamente se enteró y

se volvió tímida / lo que probablemente la hizo más linda, pero no sabría decir por qué,

Sra. Kanagawa

Entonces, ¿qué puedo decir?

/ No sé, no sé / ¿y qué puedo hacer?

/ No sé, simplemente no sé

verso dos

Ella no hablaba mucho inglés, así que es difícil conversar / pero me preguntó qué

Estoy bebiendo, me moría de sed / Dije «un cóctel China Blue cargado de

hielo» / ella regresó, tomó un sorbo, tan refrescantemente agradable / Estoy pensando que debe

ser la cosa más bonita / el tipo de chica que quieres por algo más que

una aventura / además, me encantó la forma en que se movía a los ritmos musicales / tengo que probar

y pasar porque no tengo nada que perder / ella usaba botas de piel sintética o tal vez

ellos reales / Cupido me tiene esposado, él sabe cómo me siento / Maná de

Kanagawa, capital Yokohama / ¿ella es de Kawasaki?

¿O tal vez Kamakura?

/ Quería explorarla pero eso si me deja / y ahora estoy tratando de

dile pero probablemente no me entienda así que / como decimos en Londres «probablemente entendí

permitirle» / pero ella, la bella de Kanagawa

Entonces, ¿qué puedo decir?

/ No sé, no sé / ¿y qué puedo hacer?

/ No sé, simplemente no sé

Verso tres

Dijo que trabajaba en el dentista como aprendiz / en comparación con un MC,

muy trascendental / me envió una foto de ella y Yasuko / la estoy buscando

debilidad en busca de escapatorias / pero no hay manera de pasar porque ella no entiende

yo / me siento como un niño que ha perdido todos sus dulces / suéltame, tú, pero ella es tan

malditamente hermosa / lo suficiente como para hacerme escribir esto y querer grabar esto / ella es

impecable y tiene una personalidad tan agradable / pero todo es fantasía y nunca

realidad / saber cómo es perderse en la traducción / nuestras llamadas telefónicas

no obtenga ninguna duración / Mana de Kanagawa, capital Yokohama / es ella de

¿Kawasaki?

¿O tal vez Kamakura?

/ Quería explorarla / porque la verdad la adoro

ella

Entonces, ¿qué puedo decir?

/ No sé, no sé / ¿y qué puedo hacer?

/ No sé, simplemente no sé

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos