Miss Marmelstein (From 'I Can Get It for You Wholesale') - Barbra Streisand
С переводом

Miss Marmelstein (From 'I Can Get It for You Wholesale') - Barbra Streisand

  • Год: 2014
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 3:21

A continuación la letra de la canción Miss Marmelstein (From 'I Can Get It for You Wholesale') Artista: Barbra Streisand Con traducción

Letra " Miss Marmelstein (From 'I Can Get It for You Wholesale') "

Texto original con traducción

Miss Marmelstein (From 'I Can Get It for You Wholesale')

Barbra Streisand

Оригинальный текст

Oh, why is it always Miss Marmelstein?

Miss Marmelstein?

Miss Marmelstein?

Other girls get called by their first names right away

They get cozy intimate … do you know what I mean?

Nobody calls me: «hey, baby doll!»

Or «honey dear» or «sweetie pie»

Even my first name would be preferable

Though it’s terrible, it might be better: it’s yetta!

Or perhaps my second name that’s tessye

Spells t-e-s-s-y-E!

But no, no, it’s always Miss Marmelstein!

You’d think at least miss m.

they could try…

Miss Marmelstein!

Miss Marmelstein!

Miss Marmelstein!

Miss Marmelstein!

Miss Marmelstein!

Oh, I could die!

I’m a very willing secretary

Enjoy my work as my employer will corroborate

Except for one disappointment one fly in the ointment

It’s great I mean simply great

But the aggravation of my situation

I might as well get it off my chest

It’s the drab appellation

Oh pardon the big words I apply

But I was an english major at c.c.n.y

Drab appellation!

With which I am persistently addressed

Persistently, perpetually, continually and inevitably addressed!

Believe me, it could drive a person positively psychosomatic

Why is it always Miss Marmelstein?

Miss Marmelstein?

Miss Marmelstein?

Other girls get called by their nick names right away

Slightly naughty or risque

Do you know what I mean?

ha!

ha… mmmmmmm!

Nobody calls me: «koo-chee-koo» or «boobala» or «passion pie»

Even «hey there babe!»

thought not respectable

Ain’t so objectable

It’s kind of crummy but chummy

Of course if I got married, that would do it

So, where’s the lucky guy?

ha…

Till then it still is Miss Marmelstein!

Everyday I get more and more fussed

Miss Marmelstein!

Miss Marmelstein!

Miss Marmelstein!

Miss Marmelstein!

Miss Marmelstein!

Oh… oh…oh!!!

I could bust!

Перевод песни

Oh, ¿por qué es siempre la señorita Marmelstein?

¿Señorita Marmelstein?

¿Señorita Marmelstein?

A otras chicas las llaman por su nombre de pila de inmediato.

Se vuelven acogedores e íntimos... ¿sabes a lo que me refiero?

Nadie me llama: «¡oye, muñequita!»

O «miel querida» o «dulce pastel»

Incluso mi nombre de pila sería preferible

Aunque es terrible, podría ser mejor: ¡todavía es!

O tal vez mi segundo nombre que es tessye

Hechizos t-e-s-s-y-E!

Pero no, no, ¡siempre es la señorita Marmelstein!

Uno pensaría que al menos la señorita m.

podrían intentar…

¡Señorita Marmelstein!

¡Señorita Marmelstein!

¡Señorita Marmelstein!

¡Señorita Marmelstein!

¡Señorita Marmelstein!

¡Oh, podría morir!

soy una secretaria muy dispuesta

Disfrutar de mi trabajo como lo corroborará mi empleador

Excepto por una decepción, una mosca en el ungüento

es genial quiero decir simplemente genial

Pero el agravamiento de mi situación

Bien podría sacarlo de mi pecho

Es la denominación monótona

Oh, perdón por las grandes palabras que aplico

Pero yo era un estudiante de inglés en c.c.n.y

¡Apelación monótona!

con el que me tratan persistentemente

¡Dirigida persistente, perpetua, continua e inevitablemente!

Créanme, podría conducir a una persona positivamente psicosomática

¿Por qué es siempre la señorita Marmelstein?

¿Señorita Marmelstein?

¿Señorita Marmelstein?

Otras chicas son llamadas por sus apodos de inmediato

Ligeramente travieso o subido de tono

¿Sabes lo que quiero decir?

¡decir ah!

ja… mmmmmmmm!

Nadie me llama: «koo-chee-koo» o «boobala» o «passion pie»

Incluso «¡hola, nena!»

pensó que no era respetable

no es tan objetable

Es un poco desagradable pero amigable

Por supuesto, si me casara, eso sería suficiente.

Entonces, ¿dónde está el afortunado?

decir ah…

¡Hasta entonces sigue siendo la señorita Marmelstein!

Cada día me pongo más y más molesto

¡Señorita Marmelstein!

¡Señorita Marmelstein!

¡Señorita Marmelstein!

¡Señorita Marmelstein!

¡Señorita Marmelstein!

¡¡¡Ay... ay... ay!!!

¡Podría reventar!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos