
A continuación la letra de la canción Concerto in F Major, No. 1, RV 98, Tempesta di mare: II. Largo Artista: Frans Brüggen, Антонио Вивальди Con traducción
Texto original con traducción
Frans Brüggen, Антонио Вивальди
Закоченев над свежими снегами,
Под резким ветром, дующим в дуду,
Бежать, притопывая сапогами,
И ежась, и дрожа на холоду.
И все ж найти спасительное пламя
И, обогревшись, позабыть беду.
И вновь спешить неверными шагами,
Скользить, пока не упадешь на льду.
Барахтаться, вставать и падать снова
На плоскости покрова ледяного,
И все стремиться к очагу, домой.
И слышать там, в уюте душу грея,
Как из железных врат летят бореи…
Бывает все же радость и зимой!
(пер. Д. Самойлова)
Congelándose sobre las nieves frescas,
Bajo el fuerte viento que sopla en el dudu,
Corre, pisotea tus botas
Y temblando y temblando de frío.
Y todavía encontrar una llama salvadora
Y, habiendo calentado, olvida el problema.
Y apresurarte de nuevo con pasos equivocados,
Deslízate hasta caer sobre el hielo.
Platija, levántate y vuelve a caer
En el plano de la capa de hielo,
Y todos se esfuerzan por el hogar, el hogar.
Y escuchar allí, calentando el alma en comodidad,
Cómo vuela Boreas desde las puertas de hierro...
¡Todavía hay alegría en invierno!
(traducido por D. Samoilov)
Vanessa-Mae, Антонио Вивальди • 2002
Cecilia Bartoli, György Fischer, Антонио Вивальди • 2021
Cecilia Bartoli, Sonatori de la Gioiosa Marca, Антонио Вивальди • 2020
Cecilia Bartoli, Arnold Schoenberg Chor, Il Giardino Armonico • 2021
Netherlands Chamber Choir, Orchestra Of The 18th Century, Frans Brüggen • 1993
Антонио Вивальди, Vivaldi Metal Project, Vivaldi Metal Project & Antonio Vivaldi • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos