Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada) - Ramin Torkian, Axiom Of Choice, MAMAK KHADEM
С переводом

Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada) - Ramin Torkian, Axiom Of Choice, MAMAK KHADEM

  • Альбом: Beyond Denial

  • Año de lanzamiento: 1994
  • Idioma: persa
  • Duración: 4:07

A continuación la letra de la canción Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada) Artista: Ramin Torkian, Axiom Of Choice, MAMAK KHADEM Con traducción

Letra " Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada) "

Texto original con traducción

Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada)

Ramin Torkian, Axiom Of Choice, MAMAK KHADEM

Оригинальный текст

بی همگان به سر شود بی‌تو به سر نمی‌شود داغ تو دارد این دلم جای دگر نمی‌شود

دیده عقل مست تو چرخه چرخ پست تو گوش طرب به دست تو بی‌تو به سر نمی‌شود

جان ز تو جوش می‌کند دل ز تو نوش می‌کند عقل خروش می‌کند بی‌تو به سر نمی‌شود

خمر من و خمار من باغ من و بهار من خواب من و قرار من بی‌تو به سر نمی‌شود

جاه و جلال من تویی مکنت و مال من تویی آب زلال من تویی بی‌تو به سر نمی‌شود

گاه سوی وفا روی گاه سوی جفا روی آن منی کجا روی بی‌تو به سر نمی‌شود

دل بنهند برکنی توبه کنند بشکنی این همه خود تو می‌کنی بی‌تو به سر نمی‌شود

بی تو اگر به سر شدی زیر جهان زبر شدی باغ ارم سقر شدی بی‌تو به سر نمی‌شود

گر تو سری قدم شوم ور تو کفی علم شوم ور بروی عدم شوم بی‌تو به سر نمی‌شود

خواب مرا ببسته‌ای نقش مرا بشسته‌ای وز همه‌ام گسسته‌ای بی‌تو به سر نمی‌شود

گر تو نباشی یار من گشت خراب کار من مونس و غمگسار من بی‌تو به سر نمی‌شود

بی تو نه زندگی خوشم بی‌تو نه مردگی خوشم سر ز غم تو چون کشم بی‌تو به سر نمی‌شود

هر چه بگویم ای صنم نیست جدا ز نیک و بد هم تو بگو به لطف خود بی‌تو به سر نمی‌شود

Перевод песни

Hará calor sin ti, no hará calor sin ti, hace calor, hace calor

Ver el intelecto borracho en el ciclo de la rueda baja en el oído del borracho en tu mano no se puede hacer sin ti

El alma hierve en ti, el corazón bebe en ti, el intelecto ruge, no puede estar sin ti

Mi borrachera y mi borrachera, mi jardín y mi manantial, mi sueño y mi cita no terminarán sin ti

Mi gloria está en ti y la mía está en mi agua clara, no puedes vivir sin ella.

A veces hacia la fidelidad, a veces hacia la persecución sobre ese semen, donde no acaba en betún

Rompe tu corazón, arrepiéntete, rompe, haz todo esto tú mismo, no terminará sin ti

Sin ti, si vives bajo el mundo áspero, te convertirás en el jardín de Eram Saqr sin ti.

Si camino en secreto y me hago sabio, no podré caminar sin ti.

Cierra mi sueño

Si no eres mi amigo, mi trabajo se arruinará y mi dolor no terminará sin ti.

Sin ti, no me gusta la vida, no me gustas tú, no me gusta la muerte.

Todo lo que digo, oh Sanam, no está separado de lo bueno y lo malo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos