Lebenszeit - Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg
С переводом

Lebenszeit - Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg

  • Año de lanzamiento: 2009
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:19

A continuación la letra de la canción Lebenszeit Artista: Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg Con traducción

Letra " Lebenszeit "

Texto original con traducción

Lebenszeit

Puhdys, Deutsches Filmorchester Babelsberg

Оригинальный текст

Fahren zwei durch alle Meere, fahren zwei in einem Boot.

Der eine kennt die Sterne, der andre misst das Lot.

Sind nicht zu trennen, bleiben vereint, ob Nacht heranzieht,

Morgen erscheint.

Sie finden zueinander — auf LEBENSZEIT.

Steigen zwei auf hohe Berge,

Steigen zwei zum Himmel dicht.

Der eine blickt die Welt an, der andre sieht das Licht.

Noch liegt die Erde flach auf der Hand,

Sind sie den Wolken nah und verwandt.

Und halten zueinander — auf LEBENSZEIT.

Gehen zwei durch laute Strassen,

Gehen zwei durch Stein und Rauch.

Den einen ruft die Arbeit, den andren Muehe auf.

Schon kommen Tage, die man nicht zaehlt.

Schon ist entschieden, schon ist gewaehlt.

Doch haben sie einander — auf LEBENSZEIT.

Sitzen zwei schon im Schatten, sitzen da auf einer Bank.

Der eine fuehlt sich muede, der andre fuehlt sich krank.

Schon ist im Leben alles gesagt

Schon ist im Leben alles gewagt.

Sie hielten zueinander — auf LEBENSZEIT.

Перевод песни

Dos navegan todos los mares, dos navegan en un solo barco.

Uno conoce las estrellas, el otro mide la perpendicular.

Son inseparables, permanecen unidos, ya sea que se acerque la noche,

mañana aparece.

Se encuentran el uno al otro, de POR VIDA.

Dos escalan altas montañas,

Sube dos al cielo apretado.

Uno mira el mundo, el otro ve la luz.

La tierra todavía yace plana en la mano,

¿Son cercanos y están relacionados con las nubes?

Y apéguense el uno al otro, de por vida.

dos caminan por calles ruidosas,

Caminar dos a través de piedra y humo.

Uno es llamado por el trabajo, el otro por problemas.

Ya hay días que no cuentas.

Ya está decidido, ya está elegido.

Pero se tienen el uno al otro, de por vida.

Si ya hay dos sentados a la sombra, siéntense allí en un banco.

Uno se siente cansado, el otro se siente enfermo.

Ya todo esta dicho en la vida

Todo es arriesgado en la vida.

Se pegaron el uno al otro, de por vida.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos