Stimela - Hugh Masekela
С переводом

Stimela - Hugh Masekela

Альбом
Live in Concert
Год
2018
Язык
`Inglés`
Длительность
1000690

A continuación la letra de la canción Stimela Artista: Hugh Masekela Con traducción

Letra " Stimela "

Texto original con traducción

Stimela

Hugh Masekela

Оригинальный текст

There is a train that comes from Namibia and Malawi

there is a train that comes from Zambia and Zimbabwe,

There is a train that comes from Angola and Mozambique,

From Lesotho, from Botswana, from Zwaziland,

From all the hinterland of Southern and Central Africa.

This train carries young and old, African men

Who are conscripted to come and work on contract

In the golden mineral mines of Johannesburg

And its surrounding metropolis, sixteen hours or more a

day

For almost no pay.

Deep, deep, deep down in the belly of the earth

When they are digging and drilling that shiny mighty

evasive stone,

Or when they dish that mish mesh mush food

into their iron plates with the iron shank.

Or when they sit in their stinking, funky, filthy,

Flea-ridden barracks and hostels.

They think about the loved ones they may never see again

Because they might have already been forcibly removed

From where they last left them

Or wantonly murdered in the dead of night

By roving, marauding gangs of no particular origin,

We are told.

they think about their lands, their herds

That were taken away from them

With a gun, bomb, teargas and the cannon.

And when they hear that Choo-Choo train

They always curse, curse the coal train,

The coal train that brought them to Johannesburg.

Перевод песни

Hay un tren que viene de Namibia y Malawi

hay un tren que viene de Zambia y Zimbabue,

Hay un tren que viene de Angola y Mozambique,

De Lesotho, de Botswana, de Zwazilandia,

De todo el interior de África Meridional y Central.

Este tren lleva hombres africanos jóvenes y viejos

Quienes son reclutados para venir y trabajar por contrato

En las minas de minerales dorados de Johannesburgo

Y su metrópolis circundante, dieciséis horas o más por

día

Por casi ningún pago.

Profundo, profundo, profundo en el vientre de la tierra

Cuando están cavando y perforando ese brillante y poderoso

piedra evasiva,

O cuando sirven esa comida de papilla de malla de mish

en sus planchas de hierro con la caña de hierro.

O cuando se sientan en su apestoso, funky, sucio,

Cuarteles y albergues plagados de pulgas.

Piensan en los seres queridos que tal vez nunca vuelvan a ver.

Porque es posible que ya hayan sido removidos a la fuerza.

De donde los dejaron por última vez

O sin sentido asesinado en la oscuridad de la noche

Por bandas errantes y merodeadoras sin origen particular,

Nos dijeron.

piensan en sus tierras, sus rebaños

Que les fueron quitados

Con pistola, bomba, gas lacrimógeno y el cañón.

Y cuando escuchan ese tren Choo-Choo

Siempre maldicen, maldicen el tren del carbón,

El tren de carbón que los trajo a Johannesburgo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos