A continuación la letra de la canción Standing Outside a Broken Phone Booth with Money in My Hand Artista: BFM Hits Con traducción
Texto original con traducción
BFM Hits
Jan lays down and wrestles in her sleep.
Moonlight spills on comic books
And superstars in magazines.
An old friend calls and tells us where to meet.
Her plane takes off from Baltimore
And touches down on Bourbon street.
We sit outside and argue all night long
About a god we’ve never seen,
But never fails to side with me.
Sunday comes and all the papers say:
Ma Teresa’s joined the mob
And happy with her full time job.
Am I alive or thoughts that drift away?
Does summer come for everyone?
Can humans do what prophets say?
If I die before I learn to speak,
Can money pay for all the days I lived awake
But half asleep?
I’ve been downhearted, baby,
Ever since the day we met.
A life is time, they teach you growing up.
Seconds ticking killed us all
A million years before the fall.
You ride the waves and don’t ask where they go.
You swim like lions through the crest
And bathe yourself in zebra flesh.
I’ve been downhearted, baby,
Ever since the day we met.
Jan se acuesta y lucha en sueños.
La luz de la luna se derrama sobre los cómics
Y superestrellas en revistas.
Un viejo amigo llama y nos dice dónde encontrarnos.
Su avión despega de Baltimore
Y aterriza en la calle Bourbon.
Nos sentamos afuera y discutimos toda la noche
Sobre un dios que nunca hemos visto,
Pero nunca deja de ponerse de mi lado.
Llega el domingo y todos los periódicos dicen:
Ma Teresa se unió a la mafia
Y feliz con su trabajo de tiempo completo.
¿Estoy vivo o pensamientos que se alejan?
¿Llega el verano para todos?
¿Pueden los humanos hacer lo que dicen los profetas?
Si muero antes de aprender a hablar,
¿Puede el dinero pagar todos los días que viví despierto?
Pero medio dormido?
He estado desanimado, bebé,
Desde el día que nos conocimos.
Una vida es tiempo, te enseñan a crecer.
Los segundos nos mataron a todos
Un millón de años antes de la caída.
Montas las olas y no preguntas a dónde van.
Nadas como leones a través de la cresta
Y báñate en carne de cebra.
He estado desanimado, bebé,
Desde el día que nos conocimos.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos