A continuación la letra de la canción Полно, сокол, не грусти Artista: Тамара Церетели Con traducción
Texto original con traducción
Тамара Церетели
В те дни, когда горят костры ночные,
И в городах, в кругу своих друзей,
Слыхали вы не раз слова простые,
Напев весёлой песенки моей.
Полно, сокол, не грусти,
Ну, брось слова напрасные,
Ведь много счастья на пути,
А дни такие ясные.
Вчера с тобой я долго говорила,
Но ты ушёл искать иных путей.
Скрывая боль, тебя я проводила
Напевом старой песенки моей.
Полно, сокол, не грусти…
И если снова боль в душе проснётся,
И зазвучит забытая струна,
Скажу я сердцу: жди, когда вернётся
И друг, и песня, радость и весна.
Полно, сокол, не грусти…
En aquellos días en que arden los fuegos nocturnos,
Y en las ciudades, en el círculo de tus amigos,
¿Has escuchado palabras simples más de una vez,
Cantando mi canción alegre.
Ya basta, halcón, no estés triste,
Bueno, suelta las palabras en vano,
Después de todo, hay mucha felicidad en el camino,
Y los días son tan claros.
Ayer te hablé largo rato,
Pero te fuiste a buscar otros caminos.
Escondiendo el dolor, te pasé
Al son de mi vieja canción.
Ya basta, halcón, no estés triste...
Y si el dolor en el alma vuelve a despertar,
Y sonará la cuerda olvidada,
Le diré a mi corazón: espera a que vuelva
Y un amigo, y una canción, alegría y primavera.
Ya basta, halcón, no estés triste...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos